dignifiedly bowed
به شایستگی تعظیم کرد
dignifiedly declined
به شایستگی امتناع کرد
speaking dignifiedly
با وقار صحبت کردن
acted dignifiedly
به شایستگی عمل کرد
dignifiedly accepted
به شایستگی پذیرفت
dignifiedly responded
به شایستگی پاسخ داد
behaved dignifiedly
با وقار رفتار کرد
dignifiedly walked
به شایستگی راه رفت
she accepted the award dignifiedly, maintaining her composure throughout the ceremony.
او جایزه را با وقار و حفظ آرامش در طول مراسم پذیرفت.
he declined the invitation dignifiedly, citing a prior engagement.
او دعوت را با وقار و به بهانه یک قرار قبلی رد کرد.
the ambassador addressed the assembly dignifiedly, outlining the nation's position.
سفیر با وقار به جمع حاضر صحبت کرد و موضع کشور را تشریح کرد.
even in defeat, the athlete walked off the field dignifiedly.
حتی در شکست، ورزشکار با وقار از زمین خارج شد.
the elderly gentleman handled the situation dignifiedly, showing remarkable grace.
آن مرد مسن با وقار با این وضعیت برخورد کرد و چهرهای باوقار نشان داد.
he resigned from his position dignifiedly, thanking his colleagues for their support.
او با وقار از سمت خود استعفا کرد و از همکارانش برای حمایتشان تشکر کرد.
the judge delivered the verdict dignifiedly, ensuring fairness and impartiality.
قاضی با وقار حکم را صادر کرد و اطمینان حاصل کرد که عدالت و بیطرفی رعایت شود.
she listened to his apology dignifiedly, without interrupting or reacting.
او با وقار به عذرخواهی او گوش داد، بدون اینکه صحبت را قطع کند یا واکنشی نشان دهد.
the ceo addressed the shareholders dignifiedly, presenting the company's financial results.
مدیرعامل با وقار با سهامداران صحبت کرد و نتایج مالی شرکت را ارائه داد.
he bowed his head and walked away dignifiedly after the argument.
او پس از بحث سرش را خم کرد و با وقار دور شد.
the queen received the foreign dignitaries dignifiedly at the palace.
ملکه با وقار با مهمانان خارجی در کاخ پذیرایی کرد.
dignifiedly bowed
به شایستگی تعظیم کرد
dignifiedly declined
به شایستگی امتناع کرد
speaking dignifiedly
با وقار صحبت کردن
acted dignifiedly
به شایستگی عمل کرد
dignifiedly accepted
به شایستگی پذیرفت
dignifiedly responded
به شایستگی پاسخ داد
behaved dignifiedly
با وقار رفتار کرد
dignifiedly walked
به شایستگی راه رفت
she accepted the award dignifiedly, maintaining her composure throughout the ceremony.
او جایزه را با وقار و حفظ آرامش در طول مراسم پذیرفت.
he declined the invitation dignifiedly, citing a prior engagement.
او دعوت را با وقار و به بهانه یک قرار قبلی رد کرد.
the ambassador addressed the assembly dignifiedly, outlining the nation's position.
سفیر با وقار به جمع حاضر صحبت کرد و موضع کشور را تشریح کرد.
even in defeat, the athlete walked off the field dignifiedly.
حتی در شکست، ورزشکار با وقار از زمین خارج شد.
the elderly gentleman handled the situation dignifiedly, showing remarkable grace.
آن مرد مسن با وقار با این وضعیت برخورد کرد و چهرهای باوقار نشان داد.
he resigned from his position dignifiedly, thanking his colleagues for their support.
او با وقار از سمت خود استعفا کرد و از همکارانش برای حمایتشان تشکر کرد.
the judge delivered the verdict dignifiedly, ensuring fairness and impartiality.
قاضی با وقار حکم را صادر کرد و اطمینان حاصل کرد که عدالت و بیطرفی رعایت شود.
she listened to his apology dignifiedly, without interrupting or reacting.
او با وقار به عذرخواهی او گوش داد، بدون اینکه صحبت را قطع کند یا واکنشی نشان دهد.
the ceo addressed the shareholders dignifiedly, presenting the company's financial results.
مدیرعامل با وقار با سهامداران صحبت کرد و نتایج مالی شرکت را ارائه داد.
he bowed his head and walked away dignifiedly after the argument.
او پس از بحث سرش را خم کرد و با وقار دور شد.
the queen received the foreign dignitaries dignifiedly at the palace.
ملکه با وقار با مهمانان خارجی در کاخ پذیرایی کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید