do-gooder attitude
Persian_translation
be do-gooders
Persian_translation
mock do-gooders
Persian_translation
label do-gooders
Persian_translation
self-proclaimed do-gooders
Persian_translation
dislike do-gooders
Persian_translation
avoid do-gooders
Persian_translation
criticize do-gooders
Persian_translation
target do-gooders
Persian_translation
many do-gooders try to impose their values on others.
بسیاری از افراد خیرخواه سعی میکنند ارزشهای خود را به دیگران تحمیل کنند.
the do-gooders launched a campaign to clean up the park.
افراد خیرخواه یک کمپین برای پاکسازی پارک راه انداختند.
we need practical solutions, not just the ideas of do-gooders.
ما به راه حل های عملی نیاز داریم، نه فقط ایده های افراد خیرخواه.
some people resent the interference of do-gooders in their lives.
برخی افراد از دخالت افراد خیرخواه در زندگی خود ناراضی هستند.
the do-gooders organized a food drive for the needy.
افراد خیرخواه یک کمپین جمع آوری غذا برای نیازمندان سازماندهی کردند.
she was criticized for being a naive do-gooder.
او به خاطر اینکه یک فرد خیرخواه ساده لوح بود مورد انتقاد قرار گرفت.
the do-gooders often fail to understand the complexities of the situation.
افراد خیرخواه اغلب در درک پیچیدگی های وضعیت شکست می خورند.
he accused the do-gooders of being self-righteous.
او افراد خیرخواه را به خودپسندی متهم کرد.
the do-gooders volunteered their time at the local shelter.
افراد خیرخواه وقت خود را در پناهگاه محلی داوطلبانه گذراندند.
despite criticism, the do-gooders continued their efforts.
با وجود انتقادها، افراد خیرخواه به تلاش خود ادامه دادند.
the do-gooders hoped to make a positive impact on the community.
افراد خیرخواه امیدوار بودند تأثیر مثبتی بر جامعه بگذارند.
do-gooder attitude
Persian_translation
be do-gooders
Persian_translation
mock do-gooders
Persian_translation
label do-gooders
Persian_translation
self-proclaimed do-gooders
Persian_translation
dislike do-gooders
Persian_translation
avoid do-gooders
Persian_translation
criticize do-gooders
Persian_translation
target do-gooders
Persian_translation
many do-gooders try to impose their values on others.
بسیاری از افراد خیرخواه سعی میکنند ارزشهای خود را به دیگران تحمیل کنند.
the do-gooders launched a campaign to clean up the park.
افراد خیرخواه یک کمپین برای پاکسازی پارک راه انداختند.
we need practical solutions, not just the ideas of do-gooders.
ما به راه حل های عملی نیاز داریم، نه فقط ایده های افراد خیرخواه.
some people resent the interference of do-gooders in their lives.
برخی افراد از دخالت افراد خیرخواه در زندگی خود ناراضی هستند.
the do-gooders organized a food drive for the needy.
افراد خیرخواه یک کمپین جمع آوری غذا برای نیازمندان سازماندهی کردند.
she was criticized for being a naive do-gooder.
او به خاطر اینکه یک فرد خیرخواه ساده لوح بود مورد انتقاد قرار گرفت.
the do-gooders often fail to understand the complexities of the situation.
افراد خیرخواه اغلب در درک پیچیدگی های وضعیت شکست می خورند.
he accused the do-gooders of being self-righteous.
او افراد خیرخواه را به خودپسندی متهم کرد.
the do-gooders volunteered their time at the local shelter.
افراد خیرخواه وقت خود را در پناهگاه محلی داوطلبانه گذراندند.
despite criticism, the do-gooders continued their efforts.
با وجود انتقادها، افراد خیرخواه به تلاش خود ادامه دادند.
the do-gooders hoped to make a positive impact on the community.
افراد خیرخواه امیدوار بودند تأثیر مثبتی بر جامعه بگذارند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید