figuratively

[ایالات متحده]/ˈfɪ gjʊrətɪvlɪ/
[بریتانیا]/'fɪgjərətɪvli/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. به طور مجازی; نمادین.

جملات نمونه

a heavy load); figuratively it applies to what is burdensome or oppressive to the spirit (

یک بار سنگین); به طور مجازی، به آنچه طاقت‌فرسا یا سرکوب‌کننده برای روح است (

a shady grove of catalpas) or figuratively to what is of questionable honesty (

یک منطقه سایه‌دار از درختان چالتاپس) یا به طور استعاری به آنچه که از نظر صداقت مشکوک است (

a weighty package); figuratively it describes what is onerous, serious, or important (

یک بسته سنگین); به طور استعاری توصیف آنچه طاقت‌فرسا، جدی یا مهم است (

The fleet anchored in the bay and bombarded the town) or figuratively with words (

ناوگان در خلیج لنگر انداخت و شهر را بمباران کرد) یا به طور استعاری با کلمات (

Costume is a carrier of society culture, is that the ideological form concretization, is figuratively and most keen express way.

لباس حامل فرهنگ جامعه است، تجلی فرم ایدئولوژیک است، به طور استعاری و به عنوان یک راه بیان قوی و تیز است.

an inflexible knife blade); figuratively they describe what does not relent or yield:

یک تیغه چاقوی غیرقابل انعطاف); به طور استعاری آنها توصیف آنچه که تسلیم نمی شود یا نمی دهد:

Let the stock simmer for several hours); figuratively it refers to a state of gentle ferment (

اجازه دهید آب گوشت برای چند ساعت بجوشد؛ به طور مجازی به یک حالت تخمیر ملایم اشاره دارد (

the sun's afterglow on the verge of the horizon); figuratively it indicates a point at which something is likely to begin or to happen (

شعاع پس از غروب خورشید در آستانه افق؛ به طور استعاری نشان دهنده نقطه ای است که احتمالاً اتفاقی رخ می دهد یا شروع می شود (

a chief magistrate. Used figuratively,chief implies maximum importance or value:

یک حاکم ارشد. به طور استعاری، رئیس نشان دهنده حداکثر اهمیت یا ارزش است:

opaque rock crystals); figuratively it applies to something that is unintelligible:

بلورهای سنگ مرمر غیرشفاف); به طور استعاری به چیزی که غیرقابل درک است اشاره دارد:

نمونه‌های واقعی

But, also figuratively when practical effects are impractical.

اما گاهی اوقات به صورت استعاری، زمانی که جلوه‌های عملی غیرعملی هستند.

منبع: Popular Science Essays

The silk screen technique has the effect of flattening her face, both figuratively and emotionally.

تکنیک چاپ سیلک باعث صاف شدن چهره او می‌شود، هم به صورت استعاری و هم عاطفی.

منبع: Secrets of Masterpieces

The stone was ground down over centuries. We also use it figuratively.

سنگ در طول قرن‌ها آسیاب شد. ما همچنین از آن به صورت استعاری استفاده می‌کنیم.

منبع: Rachel's Classroom on Phrasal Verbs

Figuratively speaking, this is the Lamborghini of timepieces.

به طور استعاری، این ساعت لامبورگینی است.

منبع: English little tyrant

It was literally and figuratively a pain.

هم به صورت واقعی و هم به صورت استعاری، دردناک بود.

منبع: Learn phrases and vocabulary with Vanessa.

Compared to now, the days of the Robber Barons were the Wild West – both figuratively and literally.

در مقایسه با امروز، دوران اربابان غارتگر، غرب وحشی بود - هم به صورت استعاری و هم واقعی.

منبع: Biography of Famous Historical Figures

Compared to now, the days of the Robber Barons were the Wild West — both figuratively and literally.

در مقایسه با امروز، دوران اربابان غارتگر، غرب وحشی بود - هم به صورت استعاری و هم واقعی.

منبع: The legendary stories of business tycoons.

You can also use it figuratively: I'd like to head towards a solution to this problem.

همچنین می‌توانید از آن به صورت استعاری استفاده کنید: می‌خواهم به سمت راه حلی برای این مشکل حرکت کنم.

منبع: Rachel's Classroom on Phrasal Verbs

But figuratively or idiomatically, it means I don't like it, right?

اما به طور استعاری یا اصطلاحی، به این معنی است که من آن را دوست ندارم، درسته؟

منبع: Tips for IELTS Speaking.

Oh yeah! She wrote the book on th subject – literally and figuratively.

اوه آره! او کتاب آن موضوع را نوشت - هم به صورت واقعی و هم به صورت استعاری.

منبع: VOA Slow English - Word Stories

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید