freshen

[ایالات متحده]/'freʃ(ə)n/
[بریتانیا]/'frɛʃən/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

v. چیزی را تازه یا تمیز کردن؛ روشن کردن یا چیزی را جدید به نظر رساندن؛ مرتب کردن یا آراستن؛ چیزی را خوشایند یا تازگی بخشیدن.
Word Forms
زمان گذشتهfreshened
قسمت سوم فعلfreshened
شکل سوم شخص مفردfreshens
صفت یا فعل حال استمراریfreshening
جمعfreshens

عبارات و ترکیب‌ها

freshen up

تازه کردن

freshen your breath

تازه کردن نفس

freshen the air

تازه کردن هوا

freshen your memory

تازه کردن خاطرات

freshen the room

تازه کردن اتاق

جملات نمونه

The wind is freshening up.

باد در حال تازه شدن است.

A coat of paint will freshen this room up.

یک لایه رنگ این اتاق را نو ساز خواهد کرد.

freshened up after the day's work.

بعد از یک روز کاری سرحال شدند.

it didn't take long to freshen her make-up.

زیاد طول نکشید تا آرایشش را نو کند.

he went off to freshen up in the local baths.

او برای اینکه سرحال شود به حمام‌های محلی رفت.

He's freshened up the house with a new coat of paint.

او با یک لایه رنگ جدید خانه را نو ساز کرده است.

In spring the yard has a freshening aspect.

در بهار، حیاط حال و هوای نو سازی دارد.

I must just go and freshen myself up before dinner.

من باید قبل از شام خودم را سرحال کنم.

I will freshen your drink with more soda and ice cubes.

من نوشیدنی شما را با نوشابه و یخ بیشتر نو ساز خواهم کرد.

She freshened up the room with some flowers.

او با چند گل اتاق را نو ساز کرد.

I’ll just freshen (myself) up before dinner.

من فقط قبل از شام خودم را سرحال خواهم کرد.

DBK group is a world-wide operating company in product innovation and man-ufacturing in the field of air treatment, insecticide and air freshener.

گروه DBK یک شرکت فعال در سطح جهان در زمینه نوآوری محصول و تولید در زمینه تصفیه هوا، حشره کش و خوشبو کننده هوا است.

نمونه‌های واقعی

Oh, freshen it up, freshen it up.

اوه، آن را تازه کن، آن را تازه کن.

منبع: Gourmet Base

Beats me. I think I'll go freshen up.

نمیدونم. فکر کنم برم یه کم خودمو تازه کنم.

منبع: Modern Family - Season 05

Apple freshens up Watch, iPad and AirPods.

اپل ساعت، آیپد و ایرپاد را نو می کند.

منبع: Selected English short passages

Where are you going? - To freshen up.

کجا میرین؟ - برای اینکه خودمو تازه کنم.

منبع: Lost Girl Season 4

Let's take a break. I need to freshen up.

استراحت کنیم. من باید خودمو تازه کنم.

منبع: American Horror Story: Season 2

Why don't you freshen up your coffee?

چرا قهوه ات رو تازه نکنی؟

منبع: English PK Platform - Authentic American English Audio Version

Manny, freshen this up for me.

مانی، اینو برام تازه کن.

منبع: Modern Family - Season 02

It freshens me up for the hard day ahead.

این باعث میشه من برای روز سخت آینده آماده بشم.

منبع: The Trumpet Swan

Um, how about I freshen up that wine, huh?

اممم، چطور در مورد این که اون شراب رو تازه کنم؟

منبع: Modern Family Season 6

Feel free to freshen up, get some normal food.

در صورت تمایل، خودت رو تازه کن، غذای معمولی بخور.

منبع: S03

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید