| زمان گذشته | manifested |
| قسمت سوم فعل | manifested |
| شکل سوم شخص مفرد | manifests |
| صفت یا فعل حال استمراری | manifesting |
| جمع | manifests |
manifest destiny
سرنوشت محتوم
manifestation of love
تجسد عشق
manifest error
خطای آشکار
assembly manifest
بیانگر اسمبلی
be manifest at a glance
به وضوح قابل مشاهده بودن
He is a manifest liar.
او یک دروغگوی آشکار است.
That is manifest to all of us.
این برای همه ما آشکار است.
to manifest through philanthropy
از طریق نیکوکاری آشکار شود
different viewpoints manifesting different facets of the truth.
دیدگاههای مختلف که جنبههای مختلف حقیقت را نشان میدهند.
her manifest charm and proven ability.
جاذبه آشکار و توانایی اثبات شده او.
Lizzy manifested signs of severe depression.
لیزی علائمی از افسردگی شدید نشان داد.
a disorder that usually manifests in middle age.
یک اختلال که معمولاً در اواخر میانسالی ظاهر میشود.
one deity manifested in the form of a bird.
یک ایزد که به شکل پرنده تجلی یافته است.
every passenger is manifested at the point of departure.
هر مسافری در محل عزیمت ثبت می شود.
The contradiction manifested itself in the employment situation.
تناقض خود را در وضعیت اشتغال نشان داد.
It was their manifest failure to modernize the country's industries.
شکست آشکار آنها در مدرن کردن صنایع کشور بود.
bad industrial relations are often manifested in disputes and strikes.
روابط صنعتی بد اغلب به نزاع و اعتصاب ها منجر می شود.
He doesn't manifest much interest in his his studies.
او علاقه زیادی به تحصیل خود نشان نمی دهد.
The rules and regulations should be made to be manifest to all staff.
قوانین و مقررات باید به گونه ای باشد که برای همه کارکنان آشکار باشد.
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.
اقدامات او نشان دهنده بیاعتنایی کامل به ایمنی شخصی بود.
The symptoms manifested themselves ten days later.
علائم ده روز بعد ظاهر شدند.
in flagrant disregard of the law. What isglaring is blatantly and painfully manifest:
در بیاعتنایی آشکار به قانون. آنچه آشکار است، به وضوح و دردناک آشکار است:
manifest destiny
سرنوشت محتوم
manifestation of love
تجسد عشق
manifest error
خطای آشکار
assembly manifest
بیانگر اسمبلی
be manifest at a glance
به وضوح قابل مشاهده بودن
He is a manifest liar.
او یک دروغگوی آشکار است.
That is manifest to all of us.
این برای همه ما آشکار است.
to manifest through philanthropy
از طریق نیکوکاری آشکار شود
different viewpoints manifesting different facets of the truth.
دیدگاههای مختلف که جنبههای مختلف حقیقت را نشان میدهند.
her manifest charm and proven ability.
جاذبه آشکار و توانایی اثبات شده او.
Lizzy manifested signs of severe depression.
لیزی علائمی از افسردگی شدید نشان داد.
a disorder that usually manifests in middle age.
یک اختلال که معمولاً در اواخر میانسالی ظاهر میشود.
one deity manifested in the form of a bird.
یک ایزد که به شکل پرنده تجلی یافته است.
every passenger is manifested at the point of departure.
هر مسافری در محل عزیمت ثبت می شود.
The contradiction manifested itself in the employment situation.
تناقض خود را در وضعیت اشتغال نشان داد.
It was their manifest failure to modernize the country's industries.
شکست آشکار آنها در مدرن کردن صنایع کشور بود.
bad industrial relations are often manifested in disputes and strikes.
روابط صنعتی بد اغلب به نزاع و اعتصاب ها منجر می شود.
He doesn't manifest much interest in his his studies.
او علاقه زیادی به تحصیل خود نشان نمی دهد.
The rules and regulations should be made to be manifest to all staff.
قوانین و مقررات باید به گونه ای باشد که برای همه کارکنان آشکار باشد.
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.
اقدامات او نشان دهنده بیاعتنایی کامل به ایمنی شخصی بود.
The symptoms manifested themselves ten days later.
علائم ده روز بعد ظاهر شدند.
in flagrant disregard of the law. What isglaring is blatantly and painfully manifest:
در بیاعتنایی آشکار به قانون. آنچه آشکار است، به وضوح و دردناک آشکار است:
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید