sneak a peek
نگاهی اوبداشته انداختن
take a peek
نگاهی اوبداشته انداختن
quick peek
نگاهی سریع
sneak peek
نظرسنجی
I took a peek at the list.
من نگاهی به لیست انداختم.
a peek through the window showed that the taxi had arrived.
نگاهی از پشت پنجره نشان داد که تاکسی رسیده است.
He just had time to peek into the room before the door closed.
او فقط زمانی داشت که قبل از بستن در به داخل اتاق نگاهی بیندازد.
She peeked over the top of her menu.
او از بالای منوی خود نگاه کرد.
faces peeked from behind twitched curtains.
چهرهها از پشت پردههای لرزان بیرون زده بودند.
Tiny crocuses peeked through the snow in March.
زنبقهای کوچک در ماه مارس از زیر برف سر بیرون زدند.
You must not peek while you are counting in such games as hide-and-seek.
شما نباید در حین بازیهایی مانند قایمموشکبازی نگاه کنید.
If you don't hear anything, you don't have to peek lower B and can continue on to the bombsite.
اگر چیزی نمیشنوید، نیازی نیست که به پایین B نگاه کنید و به سمت محل بمب ادامه دهید.
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
یک بلنی با خالهای روی صورت از لانهی مرجانی خود در جزایر سلومن بیرون نگاه میکند.
his socks were so full of holes his toes peeked through.
جورابهایش آنقدر سوراخ داشتند که انگشتان پا از آنها بیرون زده بودند.
By chance the madam peeks after screen, call out aloud: "Good a formidable fair lord, take boiled water for slavey actually!Take boiled water for slavey actually!!
به طور اتفاقی خانم بعد از پرده نگاه میکند، با صدای بلند فریاد میزند: "خوب، یک لرد شریف و قدرتمند، لطفاً برای برده آب جوش بگیرید! لطفاً برای برده آب جوش بگیرید!"
Still like as usual, playing soccer on the playground dustily, and only when the girl had walked out from school, he would peek at her back from hidding himself behind the window of 2nd floor.
هنوز مثل همیشه، به طور معمول فوتبال بازی میکنند، و فقط زمانی که دختر از مدرسه بیرون رفت، او از پشت پنجره طبقه دوم به پشت سر او نگاه میکرد.
Just let me sneak a peek at the backyard.
فقط بذار یه نگاهی به حیاط پشتی بندازم.
منبع: Modern Family - Season 08I don't know why you're peeking inside.
نمیدونم چرا داخل رو نگاه میکنی.
منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2That was a sneak peek at the all-new Google Pixel buds.
این یک پیشنمایش از هدفونهای جدید گوگل پیکسل بود.
منبع: Technology TrendsThe father hurried to take a peek.
پدر عجله کرد تا نگاهی بیندازد.
منبع: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 11 Second SemesterThen take a quick peek at your feet.
سپس نگاهی سریع به پاهایت بینداز.
منبع: Modern Family - Season 02Now close your eyes, but don't peek.
حالا چشمانت را ببند، اما نگاه نکن.
منبع: Ugly Betty Season 1Let's see if we can take a peek.
ببینیم ببینیم میتونیم یه نگاهی بندازیم.
منبع: National Geographic Science Popularization (Video Version)Let's take quick peek in a short video.
بیایید نگاهی سریع به یک ویدیوی کوتاه بیندازیم.
منبع: Stanford Open Course: How to Communicate EffectivelyShe took a peek at the car's license plate.
او نگاهی به پلاک ماشین انداخت.
منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000So I hope you have enjoyed this little peek behind the scenes.
پس امیدوارم از این نگاه کوچک پشت صحنه لذت برده باشید.
منبع: Popular Science Essayssneak a peek
نگاهی اوبداشته انداختن
take a peek
نگاهی اوبداشته انداختن
quick peek
نگاهی سریع
sneak peek
نظرسنجی
I took a peek at the list.
من نگاهی به لیست انداختم.
a peek through the window showed that the taxi had arrived.
نگاهی از پشت پنجره نشان داد که تاکسی رسیده است.
He just had time to peek into the room before the door closed.
او فقط زمانی داشت که قبل از بستن در به داخل اتاق نگاهی بیندازد.
She peeked over the top of her menu.
او از بالای منوی خود نگاه کرد.
faces peeked from behind twitched curtains.
چهرهها از پشت پردههای لرزان بیرون زده بودند.
Tiny crocuses peeked through the snow in March.
زنبقهای کوچک در ماه مارس از زیر برف سر بیرون زدند.
You must not peek while you are counting in such games as hide-and-seek.
شما نباید در حین بازیهایی مانند قایمموشکبازی نگاه کنید.
If you don't hear anything, you don't have to peek lower B and can continue on to the bombsite.
اگر چیزی نمیشنوید، نیازی نیست که به پایین B نگاه کنید و به سمت محل بمب ادامه دهید.
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
یک بلنی با خالهای روی صورت از لانهی مرجانی خود در جزایر سلومن بیرون نگاه میکند.
his socks were so full of holes his toes peeked through.
جورابهایش آنقدر سوراخ داشتند که انگشتان پا از آنها بیرون زده بودند.
By chance the madam peeks after screen, call out aloud: "Good a formidable fair lord, take boiled water for slavey actually!Take boiled water for slavey actually!!
به طور اتفاقی خانم بعد از پرده نگاه میکند، با صدای بلند فریاد میزند: "خوب، یک لرد شریف و قدرتمند، لطفاً برای برده آب جوش بگیرید! لطفاً برای برده آب جوش بگیرید!"
Still like as usual, playing soccer on the playground dustily, and only when the girl had walked out from school, he would peek at her back from hidding himself behind the window of 2nd floor.
هنوز مثل همیشه، به طور معمول فوتبال بازی میکنند، و فقط زمانی که دختر از مدرسه بیرون رفت، او از پشت پنجره طبقه دوم به پشت سر او نگاه میکرد.
Just let me sneak a peek at the backyard.
فقط بذار یه نگاهی به حیاط پشتی بندازم.
منبع: Modern Family - Season 08I don't know why you're peeking inside.
نمیدونم چرا داخل رو نگاه میکنی.
منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2That was a sneak peek at the all-new Google Pixel buds.
این یک پیشنمایش از هدفونهای جدید گوگل پیکسل بود.
منبع: Technology TrendsThe father hurried to take a peek.
پدر عجله کرد تا نگاهی بیندازد.
منبع: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 11 Second SemesterThen take a quick peek at your feet.
سپس نگاهی سریع به پاهایت بینداز.
منبع: Modern Family - Season 02Now close your eyes, but don't peek.
حالا چشمانت را ببند، اما نگاه نکن.
منبع: Ugly Betty Season 1Let's see if we can take a peek.
ببینیم ببینیم میتونیم یه نگاهی بندازیم.
منبع: National Geographic Science Popularization (Video Version)Let's take quick peek in a short video.
بیایید نگاهی سریع به یک ویدیوی کوتاه بیندازیم.
منبع: Stanford Open Course: How to Communicate EffectivelyShe took a peek at the car's license plate.
او نگاهی به پلاک ماشین انداخت.
منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000So I hope you have enjoyed this little peek behind the scenes.
پس امیدوارم از این نگاه کوچک پشت صحنه لذت برده باشید.
منبع: Popular Science Essaysلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید