suppose that
فرض کنید
I suppose
من فرض میکنم
let's suppose
بیایید فرض کنیم
they suppose
آنها فرض میکنند
I suppose it will rain.
من حدس میزنم باران ببارد.
suppose we leave this to the police.
فرض کنید این را به پلیس بسپاریم.
I suppose you are right.
حدس میزنم شما درست میگویید.
Suppose we win the lottery.
فرض کنید ما بورس برنده شویم.
Suppose we dine together.
فرض کنید با هم غذا بخوریم.
They suppose the box to contain books.
آنها حدس میزنند که جعبه شامل کتاب باشد.
suppose A had killed B.
فرض کنید A، B را به قتل رسانده بود.
I suppose it could all be a cod.
حدس میزنم ممکن است همه یک کد باشند.
the stage is supposed to be the mirror of life.
صحنه باید آینه زندگی باشد.
a woman of supposed wealth and position.
یک زن با ثروت و جایگاه ظاهری.
she was supposed to be in purdah upstairs.
او قرار بود طبقه بالا در حجاب باشد.
I suppose I shouldn't be so sensitive.
حدس میزنم نباید آنقدر حساس باشم.
Let's suppose (that) the news is true.
بیایید فرض کنیم (که) خبر درست است.
Creation supposes a creator.
خلقت یک خالق را فرض میکند.
I should suppose him to be about twenty.
حدس میزنم او حدود بیست سال دارد.
a supposed mark of bastardy.
یک نشانه ظاهری نامشروع بودن.
medication that is supposed to relieve pain.
دارویی که قرار است درد را تسکین دهد.
He is supposed to go to the store.
قرار است او به مغازه برود.
We are not supposed to smoke here.
قرار نیست اینجا سیگار بکشیم.
Secret? Married people aren't supposed to have secrets.
راز؟ افراد متازوحدت نباید راز داشته باشند.
منبع: Friends Season 7Well, I suppose turnabout is fair play.
خب، حدس میزنم انتقام هم بازی باشد.
منبع: The Big Bang Theory (Video Version) Season 9And how are we supposed to know him?
و ما چگونه قرار است او را بشناسیم؟
منبع: Modern Family - Season 05And what am I supposed to be seeing?
و من قرار است چه چیزی ببینم؟
منبع: 2017 Hot Selected CompilationRoomba is supposed to work for you.
قرار است ربات رومبا برای شما کار کند.
منبع: CNN 10 Student English of the MonthYou drive a hard bargain, but what am I supposed to do?
شما معامله سختی انجام میدهید، اما من قرار است چه کار کنم؟
منبع: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Well what is that supposed to mean?
خب این قرار است چه معنایی داشته باشد؟
منبع: TED-Ed Student Weekend ShowNow what are we supposed to do?
حالا ما قرار است چه کار کنیم؟
منبع: Forrest Gump Selected HighlightsWhat time is it supposed to finish?
چه زمانی قرار است تمام شود؟
منبع: Grandparents' Business English ClassAnd what was I supposed to do?
و من قرار بود چه کار کنم؟
منبع: Ozark.suppose that
فرض کنید
I suppose
من فرض میکنم
let's suppose
بیایید فرض کنیم
they suppose
آنها فرض میکنند
I suppose it will rain.
من حدس میزنم باران ببارد.
suppose we leave this to the police.
فرض کنید این را به پلیس بسپاریم.
I suppose you are right.
حدس میزنم شما درست میگویید.
Suppose we win the lottery.
فرض کنید ما بورس برنده شویم.
Suppose we dine together.
فرض کنید با هم غذا بخوریم.
They suppose the box to contain books.
آنها حدس میزنند که جعبه شامل کتاب باشد.
suppose A had killed B.
فرض کنید A، B را به قتل رسانده بود.
I suppose it could all be a cod.
حدس میزنم ممکن است همه یک کد باشند.
the stage is supposed to be the mirror of life.
صحنه باید آینه زندگی باشد.
a woman of supposed wealth and position.
یک زن با ثروت و جایگاه ظاهری.
she was supposed to be in purdah upstairs.
او قرار بود طبقه بالا در حجاب باشد.
I suppose I shouldn't be so sensitive.
حدس میزنم نباید آنقدر حساس باشم.
Let's suppose (that) the news is true.
بیایید فرض کنیم (که) خبر درست است.
Creation supposes a creator.
خلقت یک خالق را فرض میکند.
I should suppose him to be about twenty.
حدس میزنم او حدود بیست سال دارد.
a supposed mark of bastardy.
یک نشانه ظاهری نامشروع بودن.
medication that is supposed to relieve pain.
دارویی که قرار است درد را تسکین دهد.
He is supposed to go to the store.
قرار است او به مغازه برود.
We are not supposed to smoke here.
قرار نیست اینجا سیگار بکشیم.
Secret? Married people aren't supposed to have secrets.
راز؟ افراد متازوحدت نباید راز داشته باشند.
منبع: Friends Season 7Well, I suppose turnabout is fair play.
خب، حدس میزنم انتقام هم بازی باشد.
منبع: The Big Bang Theory (Video Version) Season 9And how are we supposed to know him?
و ما چگونه قرار است او را بشناسیم؟
منبع: Modern Family - Season 05And what am I supposed to be seeing?
و من قرار است چه چیزی ببینم؟
منبع: 2017 Hot Selected CompilationRoomba is supposed to work for you.
قرار است ربات رومبا برای شما کار کند.
منبع: CNN 10 Student English of the MonthYou drive a hard bargain, but what am I supposed to do?
شما معامله سختی انجام میدهید، اما من قرار است چه کار کنم؟
منبع: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Well what is that supposed to mean?
خب این قرار است چه معنایی داشته باشد؟
منبع: TED-Ed Student Weekend ShowNow what are we supposed to do?
حالا ما قرار است چه کار کنیم؟
منبع: Forrest Gump Selected HighlightsWhat time is it supposed to finish?
چه زمانی قرار است تمام شود؟
منبع: Grandparents' Business English ClassAnd what was I supposed to do?
و من قرار بود چه کار کنم؟
منبع: Ozark.لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید