This is ridiculous
C'est ridicule
that ridiculous tartan cap.
ce ridicule bérêt à carreaux.
The whole idea was patently ridiculous.
L'idée entière était manifestement ridicule.
It is ridiculous to dispute about such things.
Il est ridicule de discuter de telles choses.
It is simply ridiculous to attempt such a thing.
Il est tout simplement ridicule d'essayer de faire une chose pareille.
She looks ridiculous in that getup.
Elle a l'air ridicule dans cette tenue.
ignoring such ridiculous flights of fancy .
ignorant ces ridicules lubies.
her ridiculous Cossack's get-up.
sa ridicule tenue de Cosaque.
this ridiculous horseplay has gone far enough.
Ce ridicule jeu a dépassé les bornes.
pretty ridiculous, I know, but there it is.
assez ridicule, je sais, mais c'est comme ça.
I'm glad that ridiculous plan has finally been laid to rest.
Je suis content que ce plan ridicule ait enfin été mis de côté.
It's the most ridiculous thing I've ever heard in my life.
C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue de ma vie.
this is ridiculous, he told her, maddened by her reaction.
C'est ridicule, il lui dit, fou de sa réaction.
did not its sublimity overpass a little the bounds of the ridiculous?.
sa sublimité ne dépassait-elle pas un peu les limites du ridicule ?.
His works as an artist range from the sublime to the ridiculous, with very little in between.
Ses œuvres en tant qu'artiste vont du sublime au ridicule, avec très peu d'éléments intermédiaires.
It's ridiculous that we should have to queue, when we have already got our tickets.
C'est ridicule qu'il faille faire la queue alors que nous avons déjà nos billets.
Dirty blood, see. Common blood. It's ridiculous.
Du sang sale, voyons. Du sang commun. C'est ridicule.
Source: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsThey respond to expert Zain, also ridiculous.
Ils répondent à l'expert Zain, c'est aussi ridicule.
Source: CNN Listening Compilation June 2013Your vanity is ridiculous and your behaviour is an outrage.
Votre vanité est ridicule et votre comportement est scandaleux.
Source: Not to be taken lightly.The boy has ridiculous expectations...because you have made him ridiculous promises.
Le garçon a des attentes ridicules...parce que vous lui avez fait des promesses ridicules.
Source: Goodbye, Christopher Robin.Whitney denied those stories, dismissing them as " ridiculous" .
Whitney a nié ces histoires, les qualifiant de "ridicules".
Source: BBC Listening Collection July 2016This ridiculous slander does a disservice to our nation.
Cette calomnie ridicule est un disservice à notre nation.
Source: New York TimesFor a red rose? they cried, How very ridiculous!
Pour une rose rouge ? ils crièrent, comme c'est ridicule !
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1Absolutely ridiculous how far we've come in literally one year.
Absolument ridicule de voir à quel point nous avons progressé en seulement un an.
Source: Trendy technology major events!English is ridiculous. Yes, I agree with you, English is ridiculous!
L'anglais est ridicule. Oui, je suis d'accord avec vous, l'anglais est ridicule !
Source: Dad teaches you grammar.It's kind of a weird question, but maybe not entirely ridiculous.
C'est une question un peu étrange, mais peut-être pas entièrement ridicule.
Source: Scishow Selected SeriesThis is ridiculous
C'est ridicule
that ridiculous tartan cap.
ce ridicule bérêt à carreaux.
The whole idea was patently ridiculous.
L'idée entière était manifestement ridicule.
It is ridiculous to dispute about such things.
Il est ridicule de discuter de telles choses.
It is simply ridiculous to attempt such a thing.
Il est tout simplement ridicule d'essayer de faire une chose pareille.
She looks ridiculous in that getup.
Elle a l'air ridicule dans cette tenue.
ignoring such ridiculous flights of fancy .
ignorant ces ridicules lubies.
her ridiculous Cossack's get-up.
sa ridicule tenue de Cosaque.
this ridiculous horseplay has gone far enough.
Ce ridicule jeu a dépassé les bornes.
pretty ridiculous, I know, but there it is.
assez ridicule, je sais, mais c'est comme ça.
I'm glad that ridiculous plan has finally been laid to rest.
Je suis content que ce plan ridicule ait enfin été mis de côté.
It's the most ridiculous thing I've ever heard in my life.
C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue de ma vie.
this is ridiculous, he told her, maddened by her reaction.
C'est ridicule, il lui dit, fou de sa réaction.
did not its sublimity overpass a little the bounds of the ridiculous?.
sa sublimité ne dépassait-elle pas un peu les limites du ridicule ?.
His works as an artist range from the sublime to the ridiculous, with very little in between.
Ses œuvres en tant qu'artiste vont du sublime au ridicule, avec très peu d'éléments intermédiaires.
It's ridiculous that we should have to queue, when we have already got our tickets.
C'est ridicule qu'il faille faire la queue alors que nous avons déjà nos billets.
Dirty blood, see. Common blood. It's ridiculous.
Du sang sale, voyons. Du sang commun. C'est ridicule.
Source: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsThey respond to expert Zain, also ridiculous.
Ils répondent à l'expert Zain, c'est aussi ridicule.
Source: CNN Listening Compilation June 2013Your vanity is ridiculous and your behaviour is an outrage.
Votre vanité est ridicule et votre comportement est scandaleux.
Source: Not to be taken lightly.The boy has ridiculous expectations...because you have made him ridiculous promises.
Le garçon a des attentes ridicules...parce que vous lui avez fait des promesses ridicules.
Source: Goodbye, Christopher Robin.Whitney denied those stories, dismissing them as " ridiculous" .
Whitney a nié ces histoires, les qualifiant de "ridicules".
Source: BBC Listening Collection July 2016This ridiculous slander does a disservice to our nation.
Cette calomnie ridicule est un disservice à notre nation.
Source: New York TimesFor a red rose? they cried, How very ridiculous!
Pour une rose rouge ? ils crièrent, comme c'est ridicule !
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1Absolutely ridiculous how far we've come in literally one year.
Absolument ridicule de voir à quel point nous avons progressé en seulement un an.
Source: Trendy technology major events!English is ridiculous. Yes, I agree with you, English is ridiculous!
L'anglais est ridicule. Oui, je suis d'accord avec vous, l'anglais est ridicule !
Source: Dad teaches you grammar.It's kind of a weird question, but maybe not entirely ridiculous.
C'est une question un peu étrange, mais peut-être pas entièrement ridicule.
Source: Scishow Selected SeriesExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant