| Pluriel | aftermaths |
The aftermath of the hurricane left widespread destruction.
Les conséquences de l'ouragan ont laissé des destructions généralisées.
Dealing with the aftermath of a breakup can be difficult.
Gérer les conséquences d'une rupture peut être difficile.
The aftermath of the war resulted in many displaced families.
Les conséquences de la guerre ont entraîné de nombreuses familles déplacées.
Cleaning up the aftermath of the party took hours.
Le nettoyage après la fête a pris des heures.
The aftermath of the financial crisis affected economies worldwide.
Les conséquences de la crise financière ont affecté les économies du monde entier.
Rebuilding after the aftermath of a natural disaster is a long process.
La reconstruction après les conséquences d'une catastrophe naturelle est un long processus.
The aftermath of the decision caused a lot of controversy.
Les conséquences de la décision ont suscité beaucoup de controverse.
Communities came together to help each other in the aftermath of the earthquake.
Les communautés se sont rassemblées pour s'aider mutuellement après les conséquences du tremblement de terre.
The aftermath of the accident left everyone in shock.
Les conséquences de l'accident ont laissé tout le monde en état de choc.
Authorities are still assessing the aftermath of the protest.
Les autorités évaluent encore les conséquences de la manifestation.
This is the aftermath of a bomb cyclone.
Il s'agit des conséquences d'une tempête bombocyclonique.
Source: CNN 10 Student English March 2019 CollectionThey were summarily executed in the aftermath.
Ils ont été exécutés sommairement dans les suites.
Source: BBC Listening Collection July 2019They were recovered in the aftermath of the attacks.
Ils ont été retrouvés dans les suites des attaques.
Source: CNN 10 Student English September 2018 CollectionGen X got to experience the aftermath of all the changes the boomers made.
La génération X a pu faire l'expérience des conséquences de tous les changements apportés par les baby-boomers.
Source: Smart Life EncyclopediaSeveral videos show the aftermath in Greenwood, including numerous downed trees and collapsed structures.
Plusieurs vidéos montrent les conséquences à Greenwood, notamment de nombreux arbres tombés et des structures effondrées.
Source: NewsweekThe camera falls off so we don't see the aftermath of his attack.
La caméra tombe, donc nous ne voyons pas les conséquences de son attaque.
Source: The Secret Life of CatsWhat I witnessed in that classroom in Guatemala was the aftermath of the zero-tolerance policy.
Ce que j'ai vu dans cette salle de classe au Guatemala était la conséquence d'une politique de tolérance zéro.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI'm here to see the aftermath of last night's unfortunate event.
Je suis ici pour voir les conséquences de l'événement malheureux de la nuit dernière.
Source: PBS English NewsFortunately, Xianfeng wouldn't be around to witness the aftermath.
Heureusement, Xianfeng ne serait pas là pour assister aux conséquences.
Source: Biography of Famous Historical FiguresWe will have a full report on the Annapolis shooting and its aftermath later in the program.
Nous aurons un compte rendu complet sur la fusillade d'Annapolis et ses conséquences plus tard dans l'émission.
Source: PBS English NewsThe aftermath of the hurricane left widespread destruction.
Les conséquences de l'ouragan ont laissé des destructions généralisées.
Dealing with the aftermath of a breakup can be difficult.
Gérer les conséquences d'une rupture peut être difficile.
The aftermath of the war resulted in many displaced families.
Les conséquences de la guerre ont entraîné de nombreuses familles déplacées.
Cleaning up the aftermath of the party took hours.
Le nettoyage après la fête a pris des heures.
The aftermath of the financial crisis affected economies worldwide.
Les conséquences de la crise financière ont affecté les économies du monde entier.
Rebuilding after the aftermath of a natural disaster is a long process.
La reconstruction après les conséquences d'une catastrophe naturelle est un long processus.
The aftermath of the decision caused a lot of controversy.
Les conséquences de la décision ont suscité beaucoup de controverse.
Communities came together to help each other in the aftermath of the earthquake.
Les communautés se sont rassemblées pour s'aider mutuellement après les conséquences du tremblement de terre.
The aftermath of the accident left everyone in shock.
Les conséquences de l'accident ont laissé tout le monde en état de choc.
Authorities are still assessing the aftermath of the protest.
Les autorités évaluent encore les conséquences de la manifestation.
This is the aftermath of a bomb cyclone.
Il s'agit des conséquences d'une tempête bombocyclonique.
Source: CNN 10 Student English March 2019 CollectionThey were summarily executed in the aftermath.
Ils ont été exécutés sommairement dans les suites.
Source: BBC Listening Collection July 2019They were recovered in the aftermath of the attacks.
Ils ont été retrouvés dans les suites des attaques.
Source: CNN 10 Student English September 2018 CollectionGen X got to experience the aftermath of all the changes the boomers made.
La génération X a pu faire l'expérience des conséquences de tous les changements apportés par les baby-boomers.
Source: Smart Life EncyclopediaSeveral videos show the aftermath in Greenwood, including numerous downed trees and collapsed structures.
Plusieurs vidéos montrent les conséquences à Greenwood, notamment de nombreux arbres tombés et des structures effondrées.
Source: NewsweekThe camera falls off so we don't see the aftermath of his attack.
La caméra tombe, donc nous ne voyons pas les conséquences de son attaque.
Source: The Secret Life of CatsWhat I witnessed in that classroom in Guatemala was the aftermath of the zero-tolerance policy.
Ce que j'ai vu dans cette salle de classe au Guatemala était la conséquence d'une politique de tolérance zéro.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionI'm here to see the aftermath of last night's unfortunate event.
Je suis ici pour voir les conséquences de l'événement malheureux de la nuit dernière.
Source: PBS English NewsFortunately, Xianfeng wouldn't be around to witness the aftermath.
Heureusement, Xianfeng ne serait pas là pour assister aux conséquences.
Source: Biography of Famous Historical FiguresWe will have a full report on the Annapolis shooting and its aftermath later in the program.
Nous aurons un compte rendu complet sur la fusillade d'Annapolis et ses conséquences plus tard dans l'émission.
Source: PBS English NewsExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant