| Passé simple | agonized |
she gave an agonized cry.
elle poussa un cri d'agonie.
months of agonized discussion.
des mois de discussions pénibles.
All the time they agonized and prayed.
Tout le temps, ils étaient rongés par l'angoisse et priaient.
agonized over the impending examination;
rongé par l'angoisse à l'approche de l'examen ;
He agonized over the decision made last Friday top meeting of the company.
Il était rongé par l'angoisse à propos de la décision prise vendredi dernier lors de la réunion de direction de l'entreprise.
She agonized over whether to accept the job offer.
Elle était rongée par l'angoisse à propos de l'opportunité d'accepter l'offre d'emploi.
He agonized for hours over what gift to buy for his girlfriend.
Il a passé des heures à se demander quel cadeau acheter à sa petite amie, rongé par l'angoisse.
The decision left her agonized with regret.
La décision la laissa rongée par le regret.
He agonized over the difficult choice between two universities.
Il était rongé par l'angoisse face au choix difficile entre deux universités.
The family agonized over the missing child's whereabouts.
La famille était rongée par l'angoisse à propos de l'endroit où se trouvait l'enfant disparu.
She agonized about whether to confront her friend about the issue.
Elle était rongée par l'angoisse à propos de l'opportunité de confronter son amie à ce problème.
He agonized over the decision to move to a new city.
Il était rongé par l'angoisse à propos de la décision de déménager dans une nouvelle ville.
The patient's family agonized over the difficult medical choices.
La famille du patient était rongée par l'angoisse face aux choix médicaux difficiles.
The team agonized over the defeat in the championship game.
L'équipe était rongée par l'angoisse à propos de la défaite lors du match de championnat.
She agonized over the loss of her beloved pet.
Elle était rongée par l'angoisse à propos de la perte de son animal de compagnie bien-aimé.
Making decisions was the painful part for me, the part I agonized over.
Prendre des décisions était la partie difficile pour moi, la partie sur laquelle je me torturais.
Source: Twilight: EclipseThe parents agonize about too much screen time and online predators.
Les parents s'angoissent à propos du temps d'écran excessif et des prédateurs en ligne.
Source: VOA Standard English_AmericasYou create it by living it, not agonizing about it.”
Vous le créez en le vivant, pas en vous torturant à ce sujet.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection" What? He's looking out for some one to take my place? " Bernard's voice was agonized.
« Quoi ? Il cherche quelqu'un pour me remplacer ? » La voix de Bernard était emplie d'angoisse.
Source: Brave New WorldHe closed his eyes, lost in his agonized confession.
Il ferma les yeux, perdu dans sa confession emplie d'angoisse.
Source: Twilight: EclipseHe lifted his glorious, agonized eyes to mine.
Il leva ses yeux glorieux et emplis d'angoisse vers les miens.
Source: Twilight: EclipseBut do you also agonize over small decisions, always unsure about the right choice?
Mais vous vous torturez-vous aussi au sujet des petites décisions, toujours incertains quant au bon choix ?
Source: Psychology Mini ClassSophie agonized through the afternoon classes at school.
Sophie passa un après-midi de cours à l'école en se torturant.
Source: Sophie's World (Original Version)Exploitative people don't ever agonize they might be such a thing.
Les personnes qui exploitent ne s'angoissent jamais à l'idée de l'être.
Source: Sociology of Social Relations (Video Version)Most of the stuff that you agonize thinking about, they pay no attention to.
La plupart des choses auxquelles vous vous torturez en y pensant, ils n'y prêtent pas attention.
Source: TED Talks (Video Edition) Compilation of July 2022she gave an agonized cry.
elle poussa un cri d'agonie.
months of agonized discussion.
des mois de discussions pénibles.
All the time they agonized and prayed.
Tout le temps, ils étaient rongés par l'angoisse et priaient.
agonized over the impending examination;
rongé par l'angoisse à l'approche de l'examen ;
He agonized over the decision made last Friday top meeting of the company.
Il était rongé par l'angoisse à propos de la décision prise vendredi dernier lors de la réunion de direction de l'entreprise.
She agonized over whether to accept the job offer.
Elle était rongée par l'angoisse à propos de l'opportunité d'accepter l'offre d'emploi.
He agonized for hours over what gift to buy for his girlfriend.
Il a passé des heures à se demander quel cadeau acheter à sa petite amie, rongé par l'angoisse.
The decision left her agonized with regret.
La décision la laissa rongée par le regret.
He agonized over the difficult choice between two universities.
Il était rongé par l'angoisse face au choix difficile entre deux universités.
The family agonized over the missing child's whereabouts.
La famille était rongée par l'angoisse à propos de l'endroit où se trouvait l'enfant disparu.
She agonized about whether to confront her friend about the issue.
Elle était rongée par l'angoisse à propos de l'opportunité de confronter son amie à ce problème.
He agonized over the decision to move to a new city.
Il était rongé par l'angoisse à propos de la décision de déménager dans une nouvelle ville.
The patient's family agonized over the difficult medical choices.
La famille du patient était rongée par l'angoisse face aux choix médicaux difficiles.
The team agonized over the defeat in the championship game.
L'équipe était rongée par l'angoisse à propos de la défaite lors du match de championnat.
She agonized over the loss of her beloved pet.
Elle était rongée par l'angoisse à propos de la perte de son animal de compagnie bien-aimé.
Making decisions was the painful part for me, the part I agonized over.
Prendre des décisions était la partie difficile pour moi, la partie sur laquelle je me torturais.
Source: Twilight: EclipseThe parents agonize about too much screen time and online predators.
Les parents s'angoissent à propos du temps d'écran excessif et des prédateurs en ligne.
Source: VOA Standard English_AmericasYou create it by living it, not agonizing about it.”
Vous le créez en le vivant, pas en vous torturant à ce sujet.
Source: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection" What? He's looking out for some one to take my place? " Bernard's voice was agonized.
« Quoi ? Il cherche quelqu'un pour me remplacer ? » La voix de Bernard était emplie d'angoisse.
Source: Brave New WorldHe closed his eyes, lost in his agonized confession.
Il ferma les yeux, perdu dans sa confession emplie d'angoisse.
Source: Twilight: EclipseHe lifted his glorious, agonized eyes to mine.
Il leva ses yeux glorieux et emplis d'angoisse vers les miens.
Source: Twilight: EclipseBut do you also agonize over small decisions, always unsure about the right choice?
Mais vous vous torturez-vous aussi au sujet des petites décisions, toujours incertains quant au bon choix ?
Source: Psychology Mini ClassSophie agonized through the afternoon classes at school.
Sophie passa un après-midi de cours à l'école en se torturant.
Source: Sophie's World (Original Version)Exploitative people don't ever agonize they might be such a thing.
Les personnes qui exploitent ne s'angoissent jamais à l'idée de l'être.
Source: Sociology of Social Relations (Video Version)Most of the stuff that you agonize thinking about, they pay no attention to.
La plupart des choses auxquelles vous vous torturez en y pensant, ils n'y prêtent pas attention.
Source: TED Talks (Video Edition) Compilation of July 2022Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant