draw analogies
French_translation
making analogies
French_translation
use analogies
French_translation
complex analogies
French_translation
historical analogies
French_translation
draw an analogy
French_translation
find analogies
French_translation
based on analogies
French_translation
exploring analogies
French_translation
simple analogies
French_translation
his explanation was as clear as a bell.
Son explication était claire comme de l'eau de roche.
the project's success was like a dream come true.
Le succès du projet était comme un rêve devenu réalité.
her voice was as smooth as silk.
Sa voix était douce comme de la soie.
the situation was as tense as a bowstring.
La situation était tendue comme un arc de violon.
the child's laughter was like music to my ears.
Les rires de l'enfant étaient comme une musique à mes oreilles.
the task was as easy as pie.
La tâche était aussi facile que des pieds de poule.
his anger flared up like a wildfire.
Sa colère s'est enflammée comme un feu de brousse.
the news hit him like a ton of bricks.
La nouvelle l'a frappé comme un ton de briques.
the team worked together like a well-oiled machine.
L'équipe a travaillé ensemble comme une machine bien huilée.
the house felt as empty as a ghost town.
La maison était aussi vide qu'une ville fantôme.
the problem was as old as the hills.
Le problème était aussi vieux que le monde.
the journey was as long as it was arduous.
Le voyage était aussi long qu'ardu.
draw analogies
French_translation
making analogies
French_translation
use analogies
French_translation
complex analogies
French_translation
historical analogies
French_translation
draw an analogy
French_translation
find analogies
French_translation
based on analogies
French_translation
exploring analogies
French_translation
simple analogies
French_translation
his explanation was as clear as a bell.
Son explication était claire comme de l'eau de roche.
the project's success was like a dream come true.
Le succès du projet était comme un rêve devenu réalité.
her voice was as smooth as silk.
Sa voix était douce comme de la soie.
the situation was as tense as a bowstring.
La situation était tendue comme un arc de violon.
the child's laughter was like music to my ears.
Les rires de l'enfant étaient comme une musique à mes oreilles.
the task was as easy as pie.
La tâche était aussi facile que des pieds de poule.
his anger flared up like a wildfire.
Sa colère s'est enflammée comme un feu de brousse.
the news hit him like a ton of bricks.
La nouvelle l'a frappé comme un ton de briques.
the team worked together like a well-oiled machine.
L'équipe a travaillé ensemble comme une machine bien huilée.
the house felt as empty as a ghost town.
La maison était aussi vide qu'une ville fantôme.
the problem was as old as the hills.
Le problème était aussi vieux que le monde.
the journey was as long as it was arduous.
Le voyage était aussi long qu'ardu.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant