the cloyingness of her perfume was overwhelming in the small room.
La suavité de son parfum était étouffante dans la petite pièce.
many viewers found the cloyingness of the romantic comedy off-putting.
Beaucoup de spectateurs ont trouvé la suavité de la comédie romantique dérangeante.
the dessert's cloyingness made it too sweet to enjoy.
La suavité du dessert le rendait trop sucré pour être apprécié.
the cloyingness of his constant compliments began to irritate her.
La suavité de ses compliments constants commença à l'agacer.
we noticed the cloyingness in the children's television show's humor.
Nous avons remarqué la suavité de l'humour de l'émission télévisée pour enfants.
the movie's cloyingness prevented it from being taken seriously.
La suavité du film l'a empêché d'être pris au sérieux.
critics commented on the cloyingness of the melodramatic plot.
Les critiques ont commenté la suavité du scénario mélodramatique.
the excessive cloyingness in the greeting card's message made it feel insincere.
La suavité excessive du message de la carte de vœux l'a rendu insincère.
despite its cloyingness, the song became surprisingly popular.
Malgré sa suavité, la chanson est devenue étonnamment populaire.
the cloyingness of the overly sweet fragrance dominated the boutique.
La suavité de l'odeur trop sucrée dominait la boutique.
parents expressed concern about the cloyingness of the commercial's tone.
Les parents ont exprimé leur inquiétude concernant la suavité du ton de la publicité.
the book's cloyingness became apparent after just a few chapters.
La suavité du livre est devenue évidente après seulement quelques chapitres.
she couldn't escape the cloyingness of the stale air freshener.
Elle ne pouvait pas échapper à la suavité de l'air fraîchisseur désagréable.
the cloyingness of her perfume was overwhelming in the small room.
La suavité de son parfum était étouffante dans la petite pièce.
many viewers found the cloyingness of the romantic comedy off-putting.
Beaucoup de spectateurs ont trouvé la suavité de la comédie romantique dérangeante.
the dessert's cloyingness made it too sweet to enjoy.
La suavité du dessert le rendait trop sucré pour être apprécié.
the cloyingness of his constant compliments began to irritate her.
La suavité de ses compliments constants commença à l'agacer.
we noticed the cloyingness in the children's television show's humor.
Nous avons remarqué la suavité de l'humour de l'émission télévisée pour enfants.
the movie's cloyingness prevented it from being taken seriously.
La suavité du film l'a empêché d'être pris au sérieux.
critics commented on the cloyingness of the melodramatic plot.
Les critiques ont commenté la suavité du scénario mélodramatique.
the excessive cloyingness in the greeting card's message made it feel insincere.
La suavité excessive du message de la carte de vœux l'a rendu insincère.
despite its cloyingness, the song became surprisingly popular.
Malgré sa suavité, la chanson est devenue étonnamment populaire.
the cloyingness of the overly sweet fragrance dominated the boutique.
La suavité de l'odeur trop sucrée dominait la boutique.
parents expressed concern about the cloyingness of the commercial's tone.
Les parents ont exprimé leur inquiétude concernant la suavité du ton de la publicité.
the book's cloyingness became apparent after just a few chapters.
La suavité du livre est devenue évidente après seulement quelques chapitres.
she couldn't escape the cloyingness of the stale air freshener.
Elle ne pouvait pas échapper à la suavité de l'air fraîchisseur désagréable.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant