fortunately

[États-Unis]/'fɔrtʃənətli/
Fréquence: Très élevé

Traduction

adv. par chance ; heureusement

Phrases d'exemple

Fortunately the train was on time.

Heureusement, le train était à l'heure.

Fortunately there was no loss of life in the fire.

Heureusement, il n'y a pas eu de pertes humaines dans l'incendie.

It was a bad crash, but fortunately there were no fatalities.

C'était un grave accident, mais heureusement, il n'y a pas eu de victimes.

"Fortunately, nothing was found."

"Heureusement, rien n'a été trouvé."

Fortunately for him, he can swim.

Heureusement pour lui, il sait nager.

Fortunately the gunman’s shots went astray.

Heureusement, les balles du tireur ont manqué leur cible.

Fortunately, the police found the missing children safe and sound.

Heureusement, la police a retrouvé les enfants disparus sains et saufs.

"Fortunately, the planes appear to be quite safe."

"Heureusement, les avions semblent tout à fait sûrs."

Fortunately this has not happened.

Heureusement, cela ne s'est pas produit.

"Fortunately, the storm only did minimal damage to the crops."

"Heureusement, la tempête n'a causé qu'un dommage minimal aux récoltes."

fortunately, no shots were fired and no one was hurt.

heureusement, aucun coup de feu n'a été tiré et personne n'a été blessé.

Fortunately, the storm only did minimal damage to the farmer's crops.

Heureusement, la tempête n'a causé qu'un dommage minimal aux cultures du fermier.

The plane had a breakdown in the air, but it was fortunately removed by the ace pilot.

L'avion a subi une panne en plein vol, mais il a été heureusement réparé par le pilote expert.

I was late in getting to the station, but fortunately for me, the train was late too.

J'étais en retard pour arriver à la gare, mais heureusement pour moi, le train était aussi en retard.

Fortunately,the stormy waves caused trifling damage to the boat.

Heureusement, les vagues agitées n'ont causé qu'un dommage mineur au bateau.

Fortunately, she had the grace to apologize as soon as she realized she had offended them.

Heureusement, elle a eu la courtoisie de s'excuser dès qu'elle s'est rendu compte qu'elle les avait offensés.

"Fortunately, his new employer's a very kind person; cruelty was foreign to her nature."

"Heureusement, son nouvel employeur est une personne très gentille ; la cruauté lui était étrangère."

The thick clouds passed overhead, but fortunately the rain kept off the whole day.

Les épais nuages ont traversé le ciel, mais heureusement, la pluie s'est tenue à l'écart toute la journée.

Fortunately, his head injuries left his bodily functions unimpaired.

Heureusement, ses traumatismes crâniens n'ont pas affecté ses fonctions corporelles.

Fortunately for the author, he was soon oblivious of the vitriolic criticism. Sometimes the term implies lack of awareness:

Heureusement pour l'auteur, il a rapidement oublié les critiques acerbes. Parfois, le terme implique un manque de sensibilisation :

Exemples du monde réel

Fortunately, I can apply for another university.

Heureusement, je peux postuler à une autre université.

Source: How to have a conversation in English

Fortunately, there is the evolution of culture.

Heureusement, il y a l'évolution de la culture.

Source: TED Talks (Audio Version) April 2014 Collection

But fortunately, such effects are usually temporary.

Mais heureusement, de tels effets sont généralement temporaires.

Source: TED-Ed (video version)

Fortunately, that was not the result here.

Heureusement, ce n'était pas le résultat ici.

Source: NPR News March 2015 Compilation

Fortunately, Donald Trump is incapable of thinking small.

Heureusement, Donald Trump est incapable de penser petit.

Source: Compilation of speeches by Trump's daughter Ivanka.

" Fortunately, " said Dumbledore, " there is a simple test."

" Heureusement, " dit Dumbledore, " il y a un simple test. "

Source: Harry Potter and the Half-Blood Prince

Fortunately, the flood waters have receded.

Heureusement, les eaux de crue ont diminué.

Source: CNN Selected January 2016 Collection

Fortunately, such a task would be difficult.

Heureusement, une telle tâche serait difficile.

Source: Science in 60 Seconds - Scientific American January 2021 Collection

Fortunately, I have experience in that area.

Heureusement, j'ai de l'expérience dans ce domaine.

Source: Friends Season 3

Fortunately, there are steps we can take.

Heureusement, il y a des mesures que nous pouvons prendre.

Source: TED Talks (Audio Version) December 2014 Collection

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant