money guarantees
garanties financières
quality guarantees
garanties de qualité
satisfaction guarantees
garanties de satisfaction
performance guarantees
garanties de performance
service guarantees
garanties de service
delivery guarantees
garanties de livraison
refund guarantees
garanties de remboursement
warranty guarantees
garanties de garantie
price guarantees
garanties de prix
trust guarantees
garanties de confiance
the contract guarantees a full refund.
le contrat garantit un remboursement intégral.
our service guarantees customer satisfaction.
notre service garantit la satisfaction du client.
this warranty guarantees the product for two years.
cette garantie garantit le produit pendant deux ans.
the law guarantees equal rights for all citizens.
la loi garantit l'égalité des droits pour tous les citoyens.
he guarantees the delivery will be on time.
il garantit que la livraison sera à temps.
the policy guarantees coverage for medical expenses.
la politique garantit une couverture des frais médicaux.
our technology guarantees enhanced security for users.
notre technologie garantit une sécurité accrue pour les utilisateurs.
this agreement guarantees confidentiality of information.
cet accord garantit la confidentialité des informations.
the insurance policy guarantees protection against theft.
la police d'assurance garantit une protection contre le vol.
she guarantees that the project will be completed on time.
elle garantit que le projet sera achevé à temps.
money guarantees
garanties financières
quality guarantees
garanties de qualité
satisfaction guarantees
garanties de satisfaction
performance guarantees
garanties de performance
service guarantees
garanties de service
delivery guarantees
garanties de livraison
refund guarantees
garanties de remboursement
warranty guarantees
garanties de garantie
price guarantees
garanties de prix
trust guarantees
garanties de confiance
the contract guarantees a full refund.
le contrat garantit un remboursement intégral.
our service guarantees customer satisfaction.
notre service garantit la satisfaction du client.
this warranty guarantees the product for two years.
cette garantie garantit le produit pendant deux ans.
the law guarantees equal rights for all citizens.
la loi garantit l'égalité des droits pour tous les citoyens.
he guarantees the delivery will be on time.
il garantit que la livraison sera à temps.
the policy guarantees coverage for medical expenses.
la politique garantit une couverture des frais médicaux.
our technology guarantees enhanced security for users.
notre technologie garantit une sécurité accrue pour les utilisateurs.
this agreement guarantees confidentiality of information.
cet accord garantit la confidentialité des informations.
the insurance policy guarantees protection against theft.
la police d'assurance garantit une protection contre le vol.
she guarantees that the project will be completed on time.
elle garantit que le projet sera achevé à temps.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant