| Pluriel | intensities |
high intensity
haute intensité
low intensity
faible intensité
intensity level
niveau d'intensité
maximum intensity
intensité maximale
intensity training
entraînement à haute intensité
labor intensity
intensité du travail
light intensity
intensité lumineuse
stress intensity
intensité du stress
intensity distribution
distribution de l'intensité
intensity factor
facteur d'intensité
stress intensity factor
facteur d'intensité des contraintes
radiation intensity
intensité des radiations
sound intensity
intensité sonore
fluorescence intensity
intensité de fluorescence
signal intensity
intensité du signal
energy intensity
intensité énergétique
rainfall intensity
intensité des précipitations
current intensity
intensité du courant
magnetic field intensity
intensité du champ magnétique
luminous intensity
intensité lumineuse
work intensity
intensité du travail
magnetic intensity
intensité magnétique
turbulence intensity
intensité de la turbulence
the intensity of the situation
l'intensité de la situation
the intensity of labo(u)r
l'intensité du labo(u)r
an intensity that frightened her.
une intensité qui l'effrayait.
go mad at the intensity of one's grief
devenir fou face à l'intensité de sa douleur
his intensity could unsettle his equilibrium.
Son intensité pouvait perturber son équilibre.
To soften the intensity of the input, use a favorite plash toy.
Pour atténuer l'intensité de l'entrée, utilisez un jouet plash préféré.
The nighttime airglow, or nightglow, correspond to the intensity of a candle at 100m distance.
La lueur nocturne, ou lueur nocturne, correspond à l'intensité d'une bougie à 100 m de distance.
Sunspots increase and decrease in intensity in an 11-year cycle.
Les taches solaires augmentent et diminuent en intensité sur un cycle de 11 ans.
I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.
Je n'avais pas réalisé l'intensité des sentiments des gens à propos de cette question.
The luminous intensity distribution curve shape is a batwing distribution and the maximum luminous intensity around 27° which compares with 0° approximately is 0.71.
La forme de la courbe de distribution de l'intensité lumineuse est une distribution en forme d'aile de chauve-souris et l'intensité lumineuse maximale autour de 27° qui se compare à 0° est d'environ 0,71.
his eyes were agleam with the intensity of his fervour.
Ses yeux étincelaient de l'intensité de sa ferveur.
the imaginative intensity with which he called up the Devon landscape.
l'intensité imaginative avec laquelle il évoquait le paysage du Devon.
The topography force influence on the typhonic central intensity and unsymmertrical structure is very evident.
L'influence de la force topographique sur l'intensité centrale du typhon et la structure asymétrique est très évidente.
Acoustic intensity averager can effectively suppress isotropic non-coherent interference.
Un moyen de réduction de l'intensité acoustique peut supprimer efficacement les interférences non cohérentes isotropes.
The intensity of auroral electrojet in summer is greater than that in winter around AZS.
L'intensité du courant d'air polaire en été est supérieure à celle de l'hiver autour de l'AZS.
The intensity of the explosion is recorded on the charred tree trunks.
L'intensité de l'explosion est enregistrée sur les troncs d'arbres carbonisés.
frost sparkling on the pavement), andglitter, a similar succession of even greater intensity (
le givre scintillant sur le trottoir), et lueur, une succession similaire d'une intensité encore plus grande (
The influence of input beam size on the maximum intensity in the focus of singlet lens and achromat was compared.
On a comparé l'influence de la taille du faisceau d'entrée sur l'intensité maximale dans le foyer des objectifs singlet et achromatique.
Heavy weapons are useless in the houses, and the intensity of buildings is no blindage for battles.
Les armes lourdes sont inutiles dans les maisons, et l'intensité des bâtiments n'est pas un blindage contre les batailles.
The time variations of the intensity of baroclinicity in zonal wind are in keeping with the timetable of the movements of monsoon.
Les variations temporelles de l'intensité de la baroclinicité dans le vent zonal sont conformes au calendrier des mouvements de la mousson.
high intensity
haute intensité
low intensity
faible intensité
intensity level
niveau d'intensité
maximum intensity
intensité maximale
intensity training
entraînement à haute intensité
labor intensity
intensité du travail
light intensity
intensité lumineuse
stress intensity
intensité du stress
intensity distribution
distribution de l'intensité
intensity factor
facteur d'intensité
stress intensity factor
facteur d'intensité des contraintes
radiation intensity
intensité des radiations
sound intensity
intensité sonore
fluorescence intensity
intensité de fluorescence
signal intensity
intensité du signal
energy intensity
intensité énergétique
rainfall intensity
intensité des précipitations
current intensity
intensité du courant
magnetic field intensity
intensité du champ magnétique
luminous intensity
intensité lumineuse
work intensity
intensité du travail
magnetic intensity
intensité magnétique
turbulence intensity
intensité de la turbulence
the intensity of the situation
l'intensité de la situation
the intensity of labo(u)r
l'intensité du labo(u)r
an intensity that frightened her.
une intensité qui l'effrayait.
go mad at the intensity of one's grief
devenir fou face à l'intensité de sa douleur
his intensity could unsettle his equilibrium.
Son intensité pouvait perturber son équilibre.
To soften the intensity of the input, use a favorite plash toy.
Pour atténuer l'intensité de l'entrée, utilisez un jouet plash préféré.
The nighttime airglow, or nightglow, correspond to the intensity of a candle at 100m distance.
La lueur nocturne, ou lueur nocturne, correspond à l'intensité d'une bougie à 100 m de distance.
Sunspots increase and decrease in intensity in an 11-year cycle.
Les taches solaires augmentent et diminuent en intensité sur un cycle de 11 ans.
I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.
Je n'avais pas réalisé l'intensité des sentiments des gens à propos de cette question.
The luminous intensity distribution curve shape is a batwing distribution and the maximum luminous intensity around 27° which compares with 0° approximately is 0.71.
La forme de la courbe de distribution de l'intensité lumineuse est une distribution en forme d'aile de chauve-souris et l'intensité lumineuse maximale autour de 27° qui se compare à 0° est d'environ 0,71.
his eyes were agleam with the intensity of his fervour.
Ses yeux étincelaient de l'intensité de sa ferveur.
the imaginative intensity with which he called up the Devon landscape.
l'intensité imaginative avec laquelle il évoquait le paysage du Devon.
The topography force influence on the typhonic central intensity and unsymmertrical structure is very evident.
L'influence de la force topographique sur l'intensité centrale du typhon et la structure asymétrique est très évidente.
Acoustic intensity averager can effectively suppress isotropic non-coherent interference.
Un moyen de réduction de l'intensité acoustique peut supprimer efficacement les interférences non cohérentes isotropes.
The intensity of auroral electrojet in summer is greater than that in winter around AZS.
L'intensité du courant d'air polaire en été est supérieure à celle de l'hiver autour de l'AZS.
The intensity of the explosion is recorded on the charred tree trunks.
L'intensité de l'explosion est enregistrée sur les troncs d'arbres carbonisés.
frost sparkling on the pavement), andglitter, a similar succession of even greater intensity (
le givre scintillant sur le trottoir), et lueur, une succession similaire d'une intensité encore plus grande (
The influence of input beam size on the maximum intensity in the focus of singlet lens and achromat was compared.
On a comparé l'influence de la taille du faisceau d'entrée sur l'intensité maximale dans le foyer des objectifs singlet et achromatique.
Heavy weapons are useless in the houses, and the intensity of buildings is no blindage for battles.
Les armes lourdes sont inutiles dans les maisons, et l'intensité des bâtiments n'est pas un blindage contre les batailles.
The time variations of the intensity of baroclinicity in zonal wind are in keeping with the timetable of the movements of monsoon.
Les variations temporelles de l'intensité de la baroclinicité dans le vent zonal sont conformes au calendrier des mouvements de la mousson.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant