kick the ball
donner un coup de pied dans la balle
kickboxing
kickboxing
kick off
débuter
kickback
pots-de-vin
kick oneself
se donner un coup de pied
kick in
intervenir
free kick
coup franc
kick out
expulser
alive and kicking
plein d'entrain
kick back
se détendre
penalty kick
coup de pied de barrage
kick up
soulever
for kicks
pour le plaisir
kick start
lancer
kick the habit
se défaire de l'habitude
corner kick
coup de pied de coin
spot kick
coup de pied arrêt
kick on
continuer
kick ass
donner une claque
kick your ass
te donner une claque
kick around
tâtonner
kick at
donner un coup de pied à
a kick in the head.
un coup de pied à la tête.
a free kick from the left.
un coup franc de gauche.
got a kick out of the show.
j'ai beaucoup ri du spectacle.
Don't kick the ball into the road.
Ne frappez pas le ballon dans la rue.
The baby was kicking and screaming.
Le bébé donnait des coups de pied et criait.
The horse kicked him on the shin.
Le cheval l'a frappé au tibia.
a booming kick from the touchline.
un coup puissant tiré du côté.
he floated the kick into the net.
il a envoyé le coup de pied dans le filet.
his free kick was a real flyer.
son coup franc était un véritable tir puissant.
he took a flying kick at a policeman.
il a donné un coup de pied volant à un policier.
the kick would hardly be a gimme in that wind.
Le coup de pied ne serait à peine un cadeau avec ce vent.
she kicked out at him.
elle lui a donné un coup de pied.
this broken promise is a kick in the teeth for football.
Cette promesse non tenue est un coup dur pour le football.
they need to kick-start the economy.
Ils doivent relancer l'économie.
the kicker was you couldn't get a permit.
Le problème était que vous ne pouviez pas obtenir de permis.
it was just luck that the first kick went in.
C'était juste de la chance que le premier coup entre.
The engine finally kicked over.
Le moteur a finalement démarré.
kicked up a row.
a soulevé des protestations.
kick that bejesus out of him
Le débarrasser de ça.
There's a reason why it kicks in.
Il y a une raison pour laquelle cela prend effet.
Source: Apple latest newsSo how do we kick this FOMO?
Alors, comment se débarrasser de ce FOMO ?
Source: Popular Science EssaysI thought you might get a kick out of seeing.
Je pensais que vous aimeriez voir.
Source: Desperate Housewives Season 3I was not expecting that little kick.
Je ne m'attendais pas à ce petit coup de pied.
Source: Gourmet BaseThis is where the magic kicks in.
C'est là que la magie opère.
Source: Curious MuseYou have to be kicked and beaten.
Il faut vous faire botter et frapper.
Source: What it takes: Celebrity InterviewsThis gives the asteroid a small kick in the opposite direction.
Cela donne à l'astéroïde un petit coup de pied dans la direction opposée.
Source: Natural History MuseumThe robots got their kicks for a change.
Les robots ont eu leur lot d'amusements, pour une fois.
Source: CNN 10 Student English January 2021 CollectionThere is not much kick in the cocktail.
Il n'y a pas beaucoup de peps dans le cocktail.
Source: Travel English for Going AbroadYou can see SDSS kick in around Y2K.
Vous pouvez voir SDSS prendre effet vers l'an 2000.
Source: TED Talks (Video Edition) June 2019 Collectionkick the ball
donner un coup de pied dans la balle
kickboxing
kickboxing
kick off
débuter
kickback
pots-de-vin
kick oneself
se donner un coup de pied
kick in
intervenir
free kick
coup franc
kick out
expulser
alive and kicking
plein d'entrain
kick back
se détendre
penalty kick
coup de pied de barrage
kick up
soulever
for kicks
pour le plaisir
kick start
lancer
kick the habit
se défaire de l'habitude
corner kick
coup de pied de coin
spot kick
coup de pied arrêt
kick on
continuer
kick ass
donner une claque
kick your ass
te donner une claque
kick around
tâtonner
kick at
donner un coup de pied à
a kick in the head.
un coup de pied à la tête.
a free kick from the left.
un coup franc de gauche.
got a kick out of the show.
j'ai beaucoup ri du spectacle.
Don't kick the ball into the road.
Ne frappez pas le ballon dans la rue.
The baby was kicking and screaming.
Le bébé donnait des coups de pied et criait.
The horse kicked him on the shin.
Le cheval l'a frappé au tibia.
a booming kick from the touchline.
un coup puissant tiré du côté.
he floated the kick into the net.
il a envoyé le coup de pied dans le filet.
his free kick was a real flyer.
son coup franc était un véritable tir puissant.
he took a flying kick at a policeman.
il a donné un coup de pied volant à un policier.
the kick would hardly be a gimme in that wind.
Le coup de pied ne serait à peine un cadeau avec ce vent.
she kicked out at him.
elle lui a donné un coup de pied.
this broken promise is a kick in the teeth for football.
Cette promesse non tenue est un coup dur pour le football.
they need to kick-start the economy.
Ils doivent relancer l'économie.
the kicker was you couldn't get a permit.
Le problème était que vous ne pouviez pas obtenir de permis.
it was just luck that the first kick went in.
C'était juste de la chance que le premier coup entre.
The engine finally kicked over.
Le moteur a finalement démarré.
kicked up a row.
a soulevé des protestations.
kick that bejesus out of him
Le débarrasser de ça.
There's a reason why it kicks in.
Il y a une raison pour laquelle cela prend effet.
Source: Apple latest newsSo how do we kick this FOMO?
Alors, comment se débarrasser de ce FOMO ?
Source: Popular Science EssaysI thought you might get a kick out of seeing.
Je pensais que vous aimeriez voir.
Source: Desperate Housewives Season 3I was not expecting that little kick.
Je ne m'attendais pas à ce petit coup de pied.
Source: Gourmet BaseThis is where the magic kicks in.
C'est là que la magie opère.
Source: Curious MuseYou have to be kicked and beaten.
Il faut vous faire botter et frapper.
Source: What it takes: Celebrity InterviewsThis gives the asteroid a small kick in the opposite direction.
Cela donne à l'astéroïde un petit coup de pied dans la direction opposée.
Source: Natural History MuseumThe robots got their kicks for a change.
Les robots ont eu leur lot d'amusements, pour une fois.
Source: CNN 10 Student English January 2021 CollectionThere is not much kick in the cocktail.
Il n'y a pas beaucoup de peps dans le cocktail.
Source: Travel English for Going AbroadYou can see SDSS kick in around Y2K.
Vous pouvez voir SDSS prendre effet vers l'an 2000.
Source: TED Talks (Video Edition) June 2019 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant