lighten

[États-Unis]/'laɪt(ə)n/
[Royaume-Uni]/'laɪtn/
Fréquence: Très élevé

Traduction

vt. rendre (quelque chose) plus lumineux

vi. devenir plus lumineux Ne sois pas si sérieux ; ne te plains pas ; ne t'inquiète pas Rends plus vivant.
Word Forms
Participe présentlightening
Troisième personne du singulierlightens
Passé simplelightened
Participe passélightened
Pluriellightens

Expressions & Collocations

lighten up

s'alléger

lighten the mood

égayer l'ambiance

lighten the load

alléger la charge

lighten hair color

éclaircir la couleur des cheveux

lighten dark spots

atténuer les taches sombres

lighten the atmosphere

égayer l'atmosphère

lighten the tone

adoucir le ton

lighten the workload

alléger la charge de travail

lighten the conversation

rendre la conversation plus légère

Phrases d'exemple

The bonfire lightened the sky.

Le feu de joie éclairait le ciel.

The sky began to lighten after the storm.

Le ciel a commencé à s'éclaircir après la tempête.

Come on, lighten up! It was only a joke.

Allez, détends-toi ! C'était juste une blague.

now the Lord lighten thee, thou art a great fool.

maintenant que le Seigneur t'éclaire, tu es un grand imbécile.

coffee whitener (=coffee lightener)

blanchisseur de café (= éclaircisseur de café)

Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.

Le Congrès s'est efforcé de réduire la charge fiscale des contribuables.

He did his best to lighten things up.

Il a fait de son mieux pour détendre l'atmosphère.

She tried to lighten up her speech with a few jokes.

Elle a essayé d'égayer son discours avec quelques blagues.

the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.

L'arc a des pendantifs creux pour alléger la charge sur les fondations.

you and your precious schedule—you've got to lighten up!.

Toi et ton précieux emploi du temps, il faut te détendre !

as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.

Alors que la voiture commençait à cahoter sur la piste, il ressentit un sentiment de joie—whee !

Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.

Hydromel - ->Mal de tête après avoir bu. Buvez de l'hydroénergie au miel et réduisez efficacement les symptômes d'un mal de tête après avoir bu.

EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.

EFFICACITÉ : Soins profonds pour le métabolisme cellulaire et la circulation cutanée. Restaure la fonction physiologique normale de la peau. Dissoudre la mélanine. Éliminer et éclaircir les taches.

The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;

La machine a supprimé la traverse, la roue et l'essieu sont fixés directement sur le réducteur, donc la machine a réduit son poids ;

Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.

En plus de faire la course en calèche, une femme à une, les environs ont éclairé quatre hommes, Fan n'a ressenti que quelques douleurs lancinantes à la taille, un couteau à limer était déjà arrivé à la taille.

Exemples du monde réel

Was it when I lightened my hair?

Est-ce que c'était quand j'ai éclairci mes cheveux ?

Source: Modern Family Season 6

What I want is for you to lighten up.

Ce que je veux, c'est que tu te détends.

Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2

But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.

Mais le cours de bonheur ne réduira pas la pression pour obtenir de bonnes notes.

Source: VOA Video Highlights

Weakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.

La faiblesse est un fardeau pour toutes nos épaules, mais chaque fardeau peut être allégé.

Source: Science in Life

Pull over. - Oh, lighten up, it's a joke.

Arrêtez-vous. - Oh, détendez-vous, c'est une blague.

Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3

Crack a few jokes. Lighten the mood.

Raconte quelques blagues. Allège l'ambiance.

Source: Modern Family - Season 02

If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.

Si la reprise de la zone euro doit se renforcer, ce fardeau de la dette privée doit être allégé.

Source: The Economist - Comprehensive

Lightening strikes are responsible for igniting many wildfires.

Les éclairs sont responsables de l'inflammation de nombreux feux de forêt.

Source: CNN Listening Collection November 2020

The sky began to lighten after the shower.

Le ciel a commencé à s'éclaircir après la douche.

Source: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500

Well, then lighten up, Bo bop a lula.

Eh bien, détends-toi, Bo bop a lula.

Source: Lost Girl Season 2

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant