| Pluriel | majesties |
His Majesty
Son Altesse
Royal Majesty
Majesté Royale
Majesty's orders
Ordres de Sa Majesté
Imperial Majesty
Majesté Impériale
your majesty
Votre Majesté
the majesty of the law.
la majesté de la loi.
the majesty of Ben Nevis.
la majesté du Ben Nevis.
the majesty of the royal household.
la majesté du ménage royal.
walks in majesty and pride.
marche avec majesté et fierté.
Her Majesty's Inspectorate of Schools.
L'inspection générale de l'éducation de Sa Majesté.
Her Gracious Majesty the Queen
Son Altesse Royale la Reine
Her Majesty the Queen
Sa Majesté la Reine
The majesty of the occasion thrilled us all.
La majesté de l'occasion nous a tous enthousiasmés.
Their Majesties will open the new bridge today.
Leurs Majestés inaugureront le nouveau pont aujourd'hui.
We humbly beg Your Majesty to show mercy.
Nous implorons humblement Votre Majesté de faire preuve de miséricorde.
he answered His Britannic Majesty's call to arms.
il a répondu à l'appel aux armes de Sa Majesté britannique.
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
Pourpre, violet - Majesté royale, souveraineté et justice.
Her majesty awarded a distinction to the retiring Prime Minister.
Sa Majesté a décerné une distinction au Premier ministre sortant.
His Majesty with his own hand wrote to countercheck his former Warrant.
Sa Majesté a écrit de sa propre main pour vérifier son ancien mandat.
I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity;
Je voulais que la femme de la reine me garde les mèches des cheveux de sa majesté, ce que j'ai fini par obtenir en quantité suffisante;
His Majesty
Son Altesse
Royal Majesty
Majesté Royale
Majesty's orders
Ordres de Sa Majesté
Imperial Majesty
Majesté Impériale
your majesty
Votre Majesté
the majesty of the law.
la majesté de la loi.
the majesty of Ben Nevis.
la majesté du Ben Nevis.
the majesty of the royal household.
la majesté du ménage royal.
walks in majesty and pride.
marche avec majesté et fierté.
Her Majesty's Inspectorate of Schools.
L'inspection générale de l'éducation de Sa Majesté.
Her Gracious Majesty the Queen
Son Altesse Royale la Reine
Her Majesty the Queen
Sa Majesté la Reine
The majesty of the occasion thrilled us all.
La majesté de l'occasion nous a tous enthousiasmés.
Their Majesties will open the new bridge today.
Leurs Majestés inaugureront le nouveau pont aujourd'hui.
We humbly beg Your Majesty to show mercy.
Nous implorons humblement Votre Majesté de faire preuve de miséricorde.
he answered His Britannic Majesty's call to arms.
il a répondu à l'appel aux armes de Sa Majesté britannique.
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
Pourpre, violet - Majesté royale, souveraineté et justice.
Her majesty awarded a distinction to the retiring Prime Minister.
Sa Majesté a décerné une distinction au Premier ministre sortant.
His Majesty with his own hand wrote to countercheck his former Warrant.
Sa Majesté a écrit de sa propre main pour vérifier son ancien mandat.
I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity;
Je voulais que la femme de la reine me garde les mèches des cheveux de sa majesté, ce que j'ai fini par obtenir en quantité suffisante;
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant