overemotional reaction
French_translation
becoming overemotional
French_translation
overemotional state
French_translation
overemotional outburst
French_translation
seemed overemotional
French_translation
too overemotional
French_translation
overemotional display
French_translation
was overemotional
French_translation
handling overemotional
French_translation
overemotional mess
French_translation
she got overemotional during the wedding toast and started crying.
Elle s'est laissé submerger par ses émotions lors du discours de mariage et a commencé à pleurer.
he tends to get overemotional when discussing his family.
Il a tendance à s'émo tionner lorsqu'il parle de sa famille.
the movie was so sad, it made me feel overemotional.
Le film était tellement triste, il m'a fait me sentir submergé par mes émotions.
her overemotional reaction to the news surprised everyone.
Sa réaction excessive lors de l'annonce a surpris tout le monde.
i find his overemotional behavior a bit tiresome sometimes.
Je trouve son comportement excessif un peu fatigant parfois.
don't be so overemotional; it's not the end of the world.
Ne sois pas si émotif ; ce n'est pas la fin du monde.
the overemotional child clung to his mother's leg.
L'enfant excessivement émotif s'est agrippé à la jambe de sa mère.
she's an overemotional person, easily moved to tears.
C'est une personne excessivement émotive, facilement émue aux larmes.
the director warned the actors not to be overemotional.
Le réalisateur a averti les acteurs de ne pas être excessivement émotifs.
his overemotional apology seemed insincere to me.
Ses excuses excessivement émues m'ont semblé insincères.
despite her overemotional nature, she's a loyal friend.
Malgré sa nature excessivement émotive, elle est une amie loyale.
overemotional reaction
French_translation
becoming overemotional
French_translation
overemotional state
French_translation
overemotional outburst
French_translation
seemed overemotional
French_translation
too overemotional
French_translation
overemotional display
French_translation
was overemotional
French_translation
handling overemotional
French_translation
overemotional mess
French_translation
she got overemotional during the wedding toast and started crying.
Elle s'est laissé submerger par ses émotions lors du discours de mariage et a commencé à pleurer.
he tends to get overemotional when discussing his family.
Il a tendance à s'émo tionner lorsqu'il parle de sa famille.
the movie was so sad, it made me feel overemotional.
Le film était tellement triste, il m'a fait me sentir submergé par mes émotions.
her overemotional reaction to the news surprised everyone.
Sa réaction excessive lors de l'annonce a surpris tout le monde.
i find his overemotional behavior a bit tiresome sometimes.
Je trouve son comportement excessif un peu fatigant parfois.
don't be so overemotional; it's not the end of the world.
Ne sois pas si émotif ; ce n'est pas la fin du monde.
the overemotional child clung to his mother's leg.
L'enfant excessivement émotif s'est agrippé à la jambe de sa mère.
she's an overemotional person, easily moved to tears.
C'est une personne excessivement émotive, facilement émue aux larmes.
the director warned the actors not to be overemotional.
Le réalisateur a averti les acteurs de ne pas être excessivement émotifs.
his overemotional apology seemed insincere to me.
Ses excuses excessivement émues m'ont semblé insincères.
despite her overemotional nature, she's a loyal friend.
Malgré sa nature excessivement émotive, elle est une amie loyale.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant