| Pluriel | weepies |
a weepy clingy child.
un enfant pleurnichard et accrocheur.
a weepy made-for-TV movie.
un film télévisé pleurnichard.
She is still feeling weepy.
Elle se sent encore toute en larmes.
a weepy actress with a strong tendency to overact.
une actrice pleurnarde avec une forte tendance à surjouer.
Those old weepy movies always make me feel blue.
Ces vieux films pleurnichards me rendent toujours triste.
She always gets weepy during sad movies.
Elle a toujours les larmes aux yeux pendant les films tristes.
The weepy farewell scene in the movie made everyone emotional.
La scène d'adieu déchirante du film a rendu tout le monde ému.
He is a weepy person who cries easily.
C'est une personne pleurnicharde qui pleure facilement.
The weepy music added to the emotional atmosphere of the play.
La musique mélancolique a ajouté à l'atmosphère émotionnelle de la pièce.
The weepy protagonist's story touched the hearts of the audience.
L'histoire du protagoniste déchirant a ému le cœur du public.
The weepy child clung to his mother for comfort.
L'enfant pleurnichard s'est agrippé à sa mère pour se réconforter.
The weepy novel left readers in tears.
Le roman déchirant a laissé les lecteurs en larmes.
She wrote a weepy letter to express her sorrow.
Elle a écrit une lettre déchirante pour exprimer son chagrin.
The weepy song reminded him of his lost love.
La chanson mélancolique lui a rappelé son amour perdu.
The weepy speech by the bride moved everyone at the wedding.
Le discours émouvant de la mariée a ému tout le monde au mariage.
a weepy clingy child.
un enfant pleurnichard et accrocheur.
a weepy made-for-TV movie.
un film télévisé pleurnichard.
She is still feeling weepy.
Elle se sent encore toute en larmes.
a weepy actress with a strong tendency to overact.
une actrice pleurnarde avec une forte tendance à surjouer.
Those old weepy movies always make me feel blue.
Ces vieux films pleurnichards me rendent toujours triste.
She always gets weepy during sad movies.
Elle a toujours les larmes aux yeux pendant les films tristes.
The weepy farewell scene in the movie made everyone emotional.
La scène d'adieu déchirante du film a rendu tout le monde ému.
He is a weepy person who cries easily.
C'est une personne pleurnicharde qui pleure facilement.
The weepy music added to the emotional atmosphere of the play.
La musique mélancolique a ajouté à l'atmosphère émotionnelle de la pièce.
The weepy protagonist's story touched the hearts of the audience.
L'histoire du protagoniste déchirant a ému le cœur du public.
The weepy child clung to his mother for comfort.
L'enfant pleurnichard s'est agrippé à sa mère pour se réconforter.
The weepy novel left readers in tears.
Le roman déchirant a laissé les lecteurs en larmes.
She wrote a weepy letter to express her sorrow.
Elle a écrit une lettre déchirante pour exprimer son chagrin.
The weepy song reminded him of his lost love.
La chanson mélancolique lui a rappelé son amour perdu.
The weepy speech by the bride moved everyone at the wedding.
Le discours émouvant de la mariée a ému tout le monde au mariage.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant