pervaded the atmosphere
imprégnait l'atmosphère
pervaded with joy
imprégné de joie
pervaded by fear
imprégné de peur
pervaded the room
imprégnait la pièce
pervaded the culture
imprégnait la culture
pervaded the city
imprégnait la ville
pervaded the sound
imprégnait le son
pervaded the landscape
imprégnait le paysage
pervaded the conversation
imprégnait la conversation
pervaded with sadness
imprégné de tristesse
the scent of flowers pervaded the air during the spring festival.
le parfum des fleurs embaumait l'air pendant le festival de printemps.
a sense of sadness pervaded the room after the news was announced.
un sentiment de tristesse imprégnait la pièce après l'annonce de la nouvelle.
the atmosphere was pervaded by a feeling of excitement before the concert.
l'atmosphère était imprégnée d'un sentiment d'excitation avant le concert.
fear pervaded the village after the mysterious disappearance.
la peur imprégnait le village après la disparition mystérieuse.
the aroma of freshly baked bread pervaded the kitchen.
l'arôme du pain fraîchement cuit embaumait la cuisine.
her voice pervaded the crowd, capturing everyone's attention.
sa voix résonnait dans la foule, captivant l'attention de tous.
joy pervaded the celebration as everyone gathered to dance.
la joie imprégnait la célébration alors que tout le monde se rassemblait pour danser.
the theme of nostalgia pervaded the film, touching many hearts.
le thème de la nostalgie imprégnait le film, touchant de nombreux cœurs.
the tension in the meeting room pervaded the discussions.
la tension dans la salle de réunion imprégnait les discussions.
hope pervaded the community after the disaster relief efforts began.
l'espoir imprégnait la communauté après le début des efforts de secours suite à la catastrophe.
pervaded the atmosphere
imprégnait l'atmosphère
pervaded with joy
imprégné de joie
pervaded by fear
imprégné de peur
pervaded the room
imprégnait la pièce
pervaded the culture
imprégnait la culture
pervaded the city
imprégnait la ville
pervaded the sound
imprégnait le son
pervaded the landscape
imprégnait le paysage
pervaded the conversation
imprégnait la conversation
pervaded with sadness
imprégné de tristesse
the scent of flowers pervaded the air during the spring festival.
le parfum des fleurs embaumait l'air pendant le festival de printemps.
a sense of sadness pervaded the room after the news was announced.
un sentiment de tristesse imprégnait la pièce après l'annonce de la nouvelle.
the atmosphere was pervaded by a feeling of excitement before the concert.
l'atmosphère était imprégnée d'un sentiment d'excitation avant le concert.
fear pervaded the village after the mysterious disappearance.
la peur imprégnait le village après la disparition mystérieuse.
the aroma of freshly baked bread pervaded the kitchen.
l'arôme du pain fraîchement cuit embaumait la cuisine.
her voice pervaded the crowd, capturing everyone's attention.
sa voix résonnait dans la foule, captivant l'attention de tous.
joy pervaded the celebration as everyone gathered to dance.
la joie imprégnait la célébration alors que tout le monde se rassemblait pour danser.
the theme of nostalgia pervaded the film, touching many hearts.
le thème de la nostalgie imprégnait le film, touchant de nombreux cœurs.
the tension in the meeting room pervaded the discussions.
la tension dans la salle de réunion imprégnait les discussions.
hope pervaded the community after the disaster relief efforts began.
l'espoir imprégnait la communauté après le début des efforts de secours suite à la catastrophe.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant