ravaged land
terre ravagée
ravaged city
ville ravagée
ravaged landscape
paysage ravagé
ravaged community
communauté ravagée
ravaged economy
économie ravagée
ravaged region
région ravagée
ravaged environment
environnement ravagé
ravaged health
santé ravagée
ravaged dreams
rêves ravagés
ravaged spirit
esprit ravagé
the hurricane ravaged the coastal towns.
Le ouragan a ravagé les villes côtières.
the war ravaged the countryside, leaving destruction behind.
La guerre a ravagé la campagne, laissant derrière elle la destruction.
his health was ravaged by years of poor lifestyle choices.
Sa santé a été ravagée par des années de mauvais choix de mode de vie.
the disease ravaged the population, causing widespread fear.
La maladie a ravagé la population, causant une peur généralisée.
the wildfire ravaged the forest, leaving it barren.
L'incendie de forêt a ravagé la forêt, la laissant stérile.
her heart was ravaged by the loss of a loved one.
Son cœur a été ravagé par la perte d'un être cher.
the economic crisis ravaged many businesses.
La crise économique a ravagé de nombreuses entreprises.
the flood ravaged the city, displacing thousands.
L'inondation a ravagé la ville, déplaçant des milliers de personnes.
years of neglect ravaged the historic building.
Des années de négligence ont ravagé le bâtiment historique.
the scandal ravaged his reputation.
Le scandale a ravagé sa réputation.
ravaged land
terre ravagée
ravaged city
ville ravagée
ravaged landscape
paysage ravagé
ravaged community
communauté ravagée
ravaged economy
économie ravagée
ravaged region
région ravagée
ravaged environment
environnement ravagé
ravaged health
santé ravagée
ravaged dreams
rêves ravagés
ravaged spirit
esprit ravagé
the hurricane ravaged the coastal towns.
Le ouragan a ravagé les villes côtières.
the war ravaged the countryside, leaving destruction behind.
La guerre a ravagé la campagne, laissant derrière elle la destruction.
his health was ravaged by years of poor lifestyle choices.
Sa santé a été ravagée par des années de mauvais choix de mode de vie.
the disease ravaged the population, causing widespread fear.
La maladie a ravagé la population, causant une peur généralisée.
the wildfire ravaged the forest, leaving it barren.
L'incendie de forêt a ravagé la forêt, la laissant stérile.
her heart was ravaged by the loss of a loved one.
Son cœur a été ravagé par la perte d'un être cher.
the economic crisis ravaged many businesses.
La crise économique a ravagé de nombreuses entreprises.
the flood ravaged the city, displacing thousands.
L'inondation a ravagé la ville, déplaçant des milliers de personnes.
years of neglect ravaged the historic building.
Des années de négligence ont ravagé le bâtiment historique.
the scandal ravaged his reputation.
Le scandale a ravagé sa réputation.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant