He was forced to recant his previous statement during the interrogation.
Il a été contraint de revenir sur sa déclaration précédente lors de l'interrogatoire.
The politician refused to recant his controversial remarks.
Le politicien a refusé de revenir sur ses déclarations controversées.
She had to recant her support for the new policy after facing backlash.
Elle a dû revenir sur son soutien à la nouvelle politique après avoir subi des critiques.
The scientist was pressured to recant his findings by the funding organization.
Le scientifique a été poussé à revenir sur ses découvertes par l'organisme de financement.
The defendant decided to recant his confession in court.
L'accusé a décidé de revenir sur son aveu devant le tribunal.
She was accused of heresy and forced to recant her beliefs.
Elle a été accusée d'hérésie et forcée de renier ses croyances.
The witness recanted his testimony under oath.
Le témoin a renoncé à son témoignage sous serment.
The author refused to recant his controversial views in the face of criticism.
L'auteur a refusé de revenir sur ses opinions controversées face aux critiques.
The company CEO had to recant his promise of no layoffs due to financial difficulties.
Le PDG de l'entreprise a dû revenir sur sa promesse de ne pas y avoir de licenciements en raison de difficultés financières.
The student was pressured to recant his plagiarism by the school administration.
L'étudiant a été poussé à renier son plagiat par l'administration de l'école.
He was forced to recant his previous statement during the interrogation.
Il a été contraint de revenir sur sa déclaration précédente lors de l'interrogatoire.
The politician refused to recant his controversial remarks.
Le politicien a refusé de revenir sur ses déclarations controversées.
She had to recant her support for the new policy after facing backlash.
Elle a dû revenir sur son soutien à la nouvelle politique après avoir subi des critiques.
The scientist was pressured to recant his findings by the funding organization.
Le scientifique a été poussé à revenir sur ses découvertes par l'organisme de financement.
The defendant decided to recant his confession in court.
L'accusé a décidé de revenir sur son aveu devant le tribunal.
She was accused of heresy and forced to recant her beliefs.
Elle a été accusée d'hérésie et forcée de renier ses croyances.
The witness recanted his testimony under oath.
Le témoin a renoncé à son témoignage sous serment.
The author refused to recant his controversial views in the face of criticism.
L'auteur a refusé de revenir sur ses opinions controversées face aux critiques.
The company CEO had to recant his promise of no layoffs due to financial difficulties.
Le PDG de l'entreprise a dû revenir sur sa promesse de ne pas y avoir de licenciements en raison de difficultés financières.
The student was pressured to recant his plagiarism by the school administration.
L'étudiant a été poussé à renier son plagiat par l'administration de l'école.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant