wise saying
dicton
proverbial saying
dicton
famous saying
dicton célèbre
catchy saying
dicton accrocheur
popular saying
dicton populaire
old saying
vieille sagesse
common saying
dicton courant
saying and doing
dire et faire
go without saying
ça va sans dire
as the saying goes.
comme on dit.
nobody was saying anything.
Personne ne disait rien.
There’s no saying what will happen.
Il est impossible de dire ce qui va arriver.
Saying and doing are two things.
Dire et faire sont deux choses différentes.
store up a saying in one's heart
garder une expression dans son cœur
There is no saying when this war will end.
Il est impossible de dire quand cette guerre prendra fin.
Both these sayings mean the same thing.
Ces deux expressions signifient la même chose.
In saying this, I'm not aiming at you.
En disant cela, je ne vous vise pas.
There is no saying what may happen.
Il est impossible de dire ce qui pourrait arriver.
the padre finished saying the Nunc Dimittis.
Le père a fini de réciter le Nunc Dimittis.
don't shy away from saying what you think.
N'hésitez pas à dire ce que vous pensez.
I'm sorry—you were saying?.
Pardon, vous disiez ?.
he'd think I was saying it out of spite.
Il penserait que je le disais par méchanceté.
I am not saying this to make your head swell.
Je ne dis pas cela pour vous la tête.
Saying and doing should agree with each other.
Dire et faire devraient être cohérents.
Can you justify yourself in saying that?
Peux-tu justifier ce que tu as dit ?
He has a knack of saying funny things.
Il a le don de dire des choses drôles.
He caught himself before saying the wrong thing.
Il s'est repris avant de dire quelque chose de mal.
He was, as the saying goes, as mad as a hatter.
Il était, comme on dit, fou comme un coq.
wise saying
dicton
proverbial saying
dicton
famous saying
dicton célèbre
catchy saying
dicton accrocheur
popular saying
dicton populaire
old saying
vieille sagesse
common saying
dicton courant
saying and doing
dire et faire
go without saying
ça va sans dire
as the saying goes.
comme on dit.
nobody was saying anything.
Personne ne disait rien.
There’s no saying what will happen.
Il est impossible de dire ce qui va arriver.
Saying and doing are two things.
Dire et faire sont deux choses différentes.
store up a saying in one's heart
garder une expression dans son cœur
There is no saying when this war will end.
Il est impossible de dire quand cette guerre prendra fin.
Both these sayings mean the same thing.
Ces deux expressions signifient la même chose.
In saying this, I'm not aiming at you.
En disant cela, je ne vous vise pas.
There is no saying what may happen.
Il est impossible de dire ce qui pourrait arriver.
the padre finished saying the Nunc Dimittis.
Le père a fini de réciter le Nunc Dimittis.
don't shy away from saying what you think.
N'hésitez pas à dire ce que vous pensez.
I'm sorry—you were saying?.
Pardon, vous disiez ?.
he'd think I was saying it out of spite.
Il penserait que je le disais par méchanceté.
I am not saying this to make your head swell.
Je ne dis pas cela pour vous la tête.
Saying and doing should agree with each other.
Dire et faire devraient être cohérents.
Can you justify yourself in saying that?
Peux-tu justifier ce que tu as dit ?
He has a knack of saying funny things.
Il a le don de dire des choses drôles.
He caught himself before saying the wrong thing.
Il s'est repris avant de dire quelque chose de mal.
He was, as the saying goes, as mad as a hatter.
Il était, comme on dit, fou comme un coq.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant