Don't scold so much.
Ne le grondez pas autant.
scolding like a fishwife
gronder comme une poissonnière
The woman is always scolding the children in our neighbourhood.
La femme gronde constamment les enfants dans notre quartier.
a gentle scolding; a gentle tapping at the window.
une réprimande douce ; un léger tapotement à la fenêtre.
He was scolded for being lazy.
Il a été réprimandé pour sa paresse.
You shouldn't scold him on the slightest pretence.
Vous ne devriez pas le gronder pour un motif futile.
She was scolded for the disorderliness of her room.
Elle a été réprimandée pour le désordre de sa chambre.
Don't scold her, she's nothing but a child.
Ne la grondez pas, ce n'est qu'un enfant.
Don't scold the child.It's not his fault.
Ne grondez pas l'enfant. Ce n'est pas sa faute.
We scolded him for his laziness.
Nous l'avons réprimandé pour sa paresse.
fibbed to escape being scolded;
a menti pour éviter de se faire gronder ;
His father scolded him for staying out late.
Son père l'a réprimandé pour être sorti tard.
The child was scolded by his grandmother for not being more mannerly.
L'enfant a été réprimandé par sa grand-mère pour son manque de politesse.
The young woman's parents scolded her for questioning their authority.
Les parents de la jeune femme l'ont réprimandée pour avoir remis en question leur autorité.
The employer often scolded his men on the slightest pretence.
L'employeur grondait souvent ses employés pour un motif futile.
When they scolded him, he would answer back.
Quand ils le grondaient, il répondait.
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
Je ne pouvais pas supporter que ma mère me gronde devant mes amis.
You should ease up on the child and stop scolding her.
Vous devriez vous détendre avec l'enfant et arrêter de la gronder.
Mum took Anna away, scolding her for her bad behaviour.
La maman a emmené Anna, en la réprimandant pour son mauvais comportement.
My mother scolded me when I dropped the plates.
Ma mère m'a réprimandé quand j'ai laissé tomber les assiettes.
Did you hate me because I scolded you?
Est-ce que tu m'as détesté parce que je t'ai réprimandé ?
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishI am very depressed because I got scolded by Mom.
Je suis très déprimé(e) parce que je me suis fait(e) réprimander par Maman.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishIt looks like you're scolding us.
On dirait que tu nous réprimandes.
Source: Modern Family - Season 03Did we just get scolded? -And judged, yeah.
Est-ce qu'on s'est juste fait(e) réprimander ? -Et juger, oui.
Source: The Vampire Diaries Season 1Just like that cop you scolded on the bridge yesterday.
Comme cet agent de police que tu as réprimandé sur le pont hier.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Hajin from my class always gets scolded by the teacher.
Hajin de ma classe se fait toujours réprimander par le professeur.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishSo Marcus scolds himself for his laziness.
Alors Marcus se réprimande lui-même pour sa paresse.
Source: Tales of Imagination and Creativity" Do you scold me for that, smuggler" ?
" Tu me réprimandes pour ça, contrebandier ?"
Source: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" Alan! That was new! " his mother scolded.
" Poor Pinocchio! And if the Fairy scolds you? "
" Pauvre Pinocchio ! Et si la Fée te réprimandait ?"
Source: The Adventures of PinocchioDon't scold so much.
Ne le grondez pas autant.
scolding like a fishwife
gronder comme une poissonnière
The woman is always scolding the children in our neighbourhood.
La femme gronde constamment les enfants dans notre quartier.
a gentle scolding; a gentle tapping at the window.
une réprimande douce ; un léger tapotement à la fenêtre.
He was scolded for being lazy.
Il a été réprimandé pour sa paresse.
You shouldn't scold him on the slightest pretence.
Vous ne devriez pas le gronder pour un motif futile.
She was scolded for the disorderliness of her room.
Elle a été réprimandée pour le désordre de sa chambre.
Don't scold her, she's nothing but a child.
Ne la grondez pas, ce n'est qu'un enfant.
Don't scold the child.It's not his fault.
Ne grondez pas l'enfant. Ce n'est pas sa faute.
We scolded him for his laziness.
Nous l'avons réprimandé pour sa paresse.
fibbed to escape being scolded;
a menti pour éviter de se faire gronder ;
His father scolded him for staying out late.
Son père l'a réprimandé pour être sorti tard.
The child was scolded by his grandmother for not being more mannerly.
L'enfant a été réprimandé par sa grand-mère pour son manque de politesse.
The young woman's parents scolded her for questioning their authority.
Les parents de la jeune femme l'ont réprimandée pour avoir remis en question leur autorité.
The employer often scolded his men on the slightest pretence.
L'employeur grondait souvent ses employés pour un motif futile.
When they scolded him, he would answer back.
Quand ils le grondaient, il répondait.
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
Je ne pouvais pas supporter que ma mère me gronde devant mes amis.
You should ease up on the child and stop scolding her.
Vous devriez vous détendre avec l'enfant et arrêter de la gronder.
Mum took Anna away, scolding her for her bad behaviour.
La maman a emmené Anna, en la réprimandant pour son mauvais comportement.
My mother scolded me when I dropped the plates.
Ma mère m'a réprimandé quand j'ai laissé tomber les assiettes.
Did you hate me because I scolded you?
Est-ce que tu m'as détesté parce que je t'ai réprimandé ?
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishI am very depressed because I got scolded by Mom.
Je suis très déprimé(e) parce que je me suis fait(e) réprimander par Maman.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishIt looks like you're scolding us.
On dirait que tu nous réprimandes.
Source: Modern Family - Season 03Did we just get scolded? -And judged, yeah.
Est-ce qu'on s'est juste fait(e) réprimander ? -Et juger, oui.
Source: The Vampire Diaries Season 1Just like that cop you scolded on the bridge yesterday.
Comme cet agent de police que tu as réprimandé sur le pont hier.
Source: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Hajin from my class always gets scolded by the teacher.
Hajin de ma classe se fait toujours réprimander par le professeur.
Source: American Family Universal Parent-Child EnglishSo Marcus scolds himself for his laziness.
Alors Marcus se réprimande lui-même pour sa paresse.
Source: Tales of Imagination and Creativity" Do you scold me for that, smuggler" ?
" Tu me réprimandes pour ça, contrebandier ?"
Source: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" Alan! That was new! " his mother scolded.
" Poor Pinocchio! And if the Fairy scolds you? "
" Pauvre Pinocchio ! Et si la Fée te réprimandait ?"
Source: The Adventures of PinocchioExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant