seethed with anger
bouillait de colère
seethed in silence
bouillait en silence
seethed with rage
bouillait de rage
seethed with jealousy
bouillait d'envie
seethed with frustration
bouillait de frustration
seethed beneath surface
bouillait sous la surface
seethed with fury
bouillait de fureur
seethed inside
bouillait à l'intérieur
seethed quietly
bouillait tranquillement
seethed with resentment
bouillait de ressentiment
she seethed with anger when she heard the news.
Elle était remplie de colère lorsqu'elle a entendu la nouvelle.
he seethed quietly, not wanting to cause a scene.
Il était rempli de colère silencieusement, ne voulant pas créer de scène.
the crowd seethed with excitement before the concert.
La foule était remplie d'excitation avant le concert.
she seethed at the unfair treatment she received.
Elle était remplie de colère face au traitement injuste qu'elle a reçu.
as the debate continued, tensions seethed beneath the surface.
Alors que le débat se poursuivait, les tensions bouillaient sous la surface.
he seethed with jealousy when he saw her with someone else.
Il était rempli de jalousie quand il l'a vue avec quelqu'un d'autre.
the pot seethed over the heat, spilling water everywhere.
La casserole bouillait tellement qu'elle a débordé, répandant de l'eau partout.
she seethed internally, trying to maintain her composure.
Elle était remplie de colère intérieurement, essayant de garder son calme.
the community seethed with discontent over the new policy.
La communauté était remplie d'un mécontentement face à la nouvelle politique.
he seethed at the thought of being overlooked again.
Il était rempli de colère à l'idée d'être ignoré à nouveau.
seethed with anger
bouillait de colère
seethed in silence
bouillait en silence
seethed with rage
bouillait de rage
seethed with jealousy
bouillait d'envie
seethed with frustration
bouillait de frustration
seethed beneath surface
bouillait sous la surface
seethed with fury
bouillait de fureur
seethed inside
bouillait à l'intérieur
seethed quietly
bouillait tranquillement
seethed with resentment
bouillait de ressentiment
she seethed with anger when she heard the news.
Elle était remplie de colère lorsqu'elle a entendu la nouvelle.
he seethed quietly, not wanting to cause a scene.
Il était rempli de colère silencieusement, ne voulant pas créer de scène.
the crowd seethed with excitement before the concert.
La foule était remplie d'excitation avant le concert.
she seethed at the unfair treatment she received.
Elle était remplie de colère face au traitement injuste qu'elle a reçu.
as the debate continued, tensions seethed beneath the surface.
Alors que le débat se poursuivait, les tensions bouillaient sous la surface.
he seethed with jealousy when he saw her with someone else.
Il était rempli de jalousie quand il l'a vue avec quelqu'un d'autre.
the pot seethed over the heat, spilling water everywhere.
La casserole bouillait tellement qu'elle a débordé, répandant de l'eau partout.
she seethed internally, trying to maintain her composure.
Elle était remplie de colère intérieurement, essayant de garder son calme.
the community seethed with discontent over the new policy.
La communauté était remplie d'un mécontentement face à la nouvelle politique.
he seethed at the thought of being overlooked again.
Il était rempli de colère à l'idée d'être ignoré à nouveau.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant