tenir bon
tenir lieu
tenir compte
tenir à
tenir debout
tenir tête
tenir une promesse
tenir un livre
tenir chaud
tenir ensemble
she held her child's hand while crossing the busy street.
Elle tenait la main de son enfant en traversant la rue animée.
he always keeps his promises, which is why everyone trusts him.
Il tient toujours ses promesses, c'est pourquoi tout le monde lui fait confiance.
please keep me informed about any updates regarding the project.
Veuillez me tenir informé de toute mise à jour concernant le projet.
the warm blanket held the baby cozy throughout the night.
La couverture chaude a gardé le bébé bien au chaud toute la nuit.
the soldiers held their ground despite the enemy attacks.
Les soldats ont tenu leurs positions malgré les attaques ennemies.
i hold you dear in my heart, even from afar.
Je vous chéris dans mon cœur, même de loin.
we need to take weather conditions into account when planning the picnic.
Nous devons tenir compte des conditions météorologiques lors de la planification du pique-nique.
she managed to hold it together during the difficult interview.
Elle a réussi à garder son calme pendant l'entretien difficile.
this old house has held many secrets over the centuries.
Cette vieille maison a gardé de nombreux secrets au fil des siècles.
the police held the suspect in custody for questioning.
La police a retenu le suspect en garde à vue pour interrogatoire.
he refused to hold the mistake against his colleague.
Il a refusé de reprocher l'erreur à son collègue.
the teacher held a meeting with the parents yesterday.
L'enseignant a tenu une réunion avec les parents hier.
tenir bon
tenir lieu
tenir compte
tenir à
tenir debout
tenir tête
tenir une promesse
tenir un livre
tenir chaud
tenir ensemble
she held her child's hand while crossing the busy street.
Elle tenait la main de son enfant en traversant la rue animée.
he always keeps his promises, which is why everyone trusts him.
Il tient toujours ses promesses, c'est pourquoi tout le monde lui fait confiance.
please keep me informed about any updates regarding the project.
Veuillez me tenir informé de toute mise à jour concernant le projet.
the warm blanket held the baby cozy throughout the night.
La couverture chaude a gardé le bébé bien au chaud toute la nuit.
the soldiers held their ground despite the enemy attacks.
Les soldats ont tenu leurs positions malgré les attaques ennemies.
i hold you dear in my heart, even from afar.
Je vous chéris dans mon cœur, même de loin.
we need to take weather conditions into account when planning the picnic.
Nous devons tenir compte des conditions météorologiques lors de la planification du pique-nique.
she managed to hold it together during the difficult interview.
Elle a réussi à garder son calme pendant l'entretien difficile.
this old house has held many secrets over the centuries.
Cette vieille maison a gardé de nombreux secrets au fil des siècles.
the police held the suspect in custody for questioning.
La police a retenu le suspect en garde à vue pour interrogatoire.
he refused to hold the mistake against his colleague.
Il a refusé de reprocher l'erreur à son collègue.
the teacher held a meeting with the parents yesterday.
L'enseignant a tenu une réunion avec les parents hier.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant