it's manic and unashamedly OTT.
c'est maniaque et outrageusement exagéré.
He unashamedly showed off his new car to everyone.
Il montrait sans vergogne sa nouvelle voiture à tout le monde.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
Elle a avoué sans vergogne son erreur et s'est excusée.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
Le politicien a menti sans vergogne au public sur son implication dans le scandale.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
Le chanteur a chanté sans vergogne les notes aiguës devant le public.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
Elle exhibait sans vergogne sa richesse sur les réseaux sociaux.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
Il a ignoré sans vergogne les règles et a fait ce qu'il voulait.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
L'artiste a exprimé sans vergogne ses idées non conventionnelles à travers son œuvre.
She unashamedly flirted with every man she met.
Elle a flirté sans vergogne avec tous les hommes qu'elle rencontrait.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
L'entreprise a augmenté sans vergogne les prix malgré la crise économique.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
Il a copié sans vergogne les devoirs de son camarade de classe et a prétendu que c'était les siens.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
Karl Lagerfeld admet sans vergogne qu'il a volé Choupette à son ancienne propriétaire.
Source: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
Il et Stanislavski s'opposaient souvent. Stanislavski voulait du réalisme et Meyerhold voulait un théâtre sans vergogne théâtral et onirique.
Source: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
Ce gouvernement est sans vergogne favorable aux entreprises. C'est aussi simple que ça.
Source: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
Cependant, un autre député a défendu le jeu en créant un groupe sur un site de réseautage social qui se décrit comme "sans vergogne pro-jeux vidéo" et
Source: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
Autant que je crois du fond du cœur que nous devrions soutenir la vie, j'ai dit, sans vergogne, que je ne soutiendrai jamais de législateurs blancs prenant des décisions concernant les corps noirs.
Source: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
Ainsi, lorsque Francois Duvalier entre en politique dans un avenir proche en promettant une Haïti sans vergogne pour les Créoles noirs, il recevra une écoute extrêmement favorable, mais tout cela pour un autre chapitre.
Source: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
Si seulement elle pouvait lui tapoter la manche toutes les quelques minutes pour s'assurer qu'il était vraiment là, lui tenir la main et utiliser son mouchoir pour essuyer ses larmes de joie. Car Mélanie faisait toutes ces choses, sans vergogne.
Source: Gone with the Windit's manic and unashamedly OTT.
c'est maniaque et outrageusement exagéré.
He unashamedly showed off his new car to everyone.
Il montrait sans vergogne sa nouvelle voiture à tout le monde.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
Elle a avoué sans vergogne son erreur et s'est excusée.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
Le politicien a menti sans vergogne au public sur son implication dans le scandale.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
Le chanteur a chanté sans vergogne les notes aiguës devant le public.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
Elle exhibait sans vergogne sa richesse sur les réseaux sociaux.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
Il a ignoré sans vergogne les règles et a fait ce qu'il voulait.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
L'artiste a exprimé sans vergogne ses idées non conventionnelles à travers son œuvre.
She unashamedly flirted with every man she met.
Elle a flirté sans vergogne avec tous les hommes qu'elle rencontrait.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
L'entreprise a augmenté sans vergogne les prix malgré la crise économique.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
Il a copié sans vergogne les devoirs de son camarade de classe et a prétendu que c'était les siens.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
Karl Lagerfeld admet sans vergogne qu'il a volé Choupette à son ancienne propriétaire.
Source: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
Il et Stanislavski s'opposaient souvent. Stanislavski voulait du réalisme et Meyerhold voulait un théâtre sans vergogne théâtral et onirique.
Source: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
Ce gouvernement est sans vergogne favorable aux entreprises. C'est aussi simple que ça.
Source: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
Cependant, un autre député a défendu le jeu en créant un groupe sur un site de réseautage social qui se décrit comme "sans vergogne pro-jeux vidéo" et
Source: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
Autant que je crois du fond du cœur que nous devrions soutenir la vie, j'ai dit, sans vergogne, que je ne soutiendrai jamais de législateurs blancs prenant des décisions concernant les corps noirs.
Source: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
Ainsi, lorsque Francois Duvalier entre en politique dans un avenir proche en promettant une Haïti sans vergogne pour les Créoles noirs, il recevra une écoute extrêmement favorable, mais tout cela pour un autre chapitre.
Source: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
Si seulement elle pouvait lui tapoter la manche toutes les quelques minutes pour s'assurer qu'il était vraiment là, lui tenir la main et utiliser son mouchoir pour essuyer ses larmes de joie. Car Mélanie faisait toutes ces choses, sans vergogne.
Source: Gone with the WindExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant