uncoiled spring
ressort hélicoïdal
uncoiled snake
serpent débobiné
uncoiled wire
fil débobiné
uncoiled rope
corde déroulée
uncoiled hose
tuyau déroulé
uncoiled cable
câble déroulé
uncoiled ribbon
ruban déroulé
uncoiled thread
fil déroulé
uncoiled chain
chaîne déroulée
uncoiled garden hose
tuyau de jardin déroulé
the snake uncoiled slowly from its resting spot.
Le serpent s'est déroulé lentement depuis son point de repos.
as the vine uncoiled, it revealed beautiful flowers.
Alors que la vigne se déroulait, elle révélait de magnifiques fleurs.
the spring uncoiled with a satisfying snap.
Le ressort s'est déroulé avec un claquement satisfaisant.
he uncoiled the rope to start his climbing adventure.
Il a déroulé la corde pour commencer son aventure d'escalade.
the artist uncoiled the wire to create a sculpture.
L'artiste a déroulé le fil pour créer une sculpture.
the story uncoiled layer by layer, revealing the truth.
L'histoire s'est déroulée couche par couche, révélant la vérité.
with a gentle tug, the cable uncoiled easily.
Avec un léger tir, le câble s'est déroulé facilement.
as the film uncoiled, the audience was captivated.
Alors que le film se déroulait, le public était captivé.
the dancer uncoiled like a ribbon in the wind.
La danseuse s'est déroulée comme un ruban dans le vent.
the tension in the wire uncoiled, restoring its shape.
La tension dans le fil s'est relâchée, restaurant sa forme.
uncoiled spring
ressort hélicoïdal
uncoiled snake
serpent débobiné
uncoiled wire
fil débobiné
uncoiled rope
corde déroulée
uncoiled hose
tuyau déroulé
uncoiled cable
câble déroulé
uncoiled ribbon
ruban déroulé
uncoiled thread
fil déroulé
uncoiled chain
chaîne déroulée
uncoiled garden hose
tuyau de jardin déroulé
the snake uncoiled slowly from its resting spot.
Le serpent s'est déroulé lentement depuis son point de repos.
as the vine uncoiled, it revealed beautiful flowers.
Alors que la vigne se déroulait, elle révélait de magnifiques fleurs.
the spring uncoiled with a satisfying snap.
Le ressort s'est déroulé avec un claquement satisfaisant.
he uncoiled the rope to start his climbing adventure.
Il a déroulé la corde pour commencer son aventure d'escalade.
the artist uncoiled the wire to create a sculpture.
L'artiste a déroulé le fil pour créer une sculpture.
the story uncoiled layer by layer, revealing the truth.
L'histoire s'est déroulée couche par couche, révélant la vérité.
with a gentle tug, the cable uncoiled easily.
Avec un léger tir, le câble s'est déroulé facilement.
as the film uncoiled, the audience was captivated.
Alors que le film se déroulait, le public était captivé.
the dancer uncoiled like a ribbon in the wind.
La danseuse s'est déroulée comme un ruban dans le vent.
the tension in the wire uncoiled, restoring its shape.
La tension dans le fil s'est relâchée, restaurant sa forme.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant