unmoveably fixed
immobilement fixé
stood unmoveably
était immobilement fixé
unmoveably present
présente de manière immobile
unmoveably silent
silencieusement immobile
unmoveably rooted
raciné de manière immobile
unmoveably steadfast
ferme et immobile
unmoveably determined
déterminé et immobile
unmoveably still
immobilement immobile
unmoveably firm
ferme et immobile
unmoveably in place
immobilement en place
the statue stood unmoveably in the town square.
La statue était immobile dans la place du village.
he stared unmoveably at the screen, absorbed in the game.
Il fixait l'écran sans bouger, absorbé par le jeu.
the company's policy remained unmoveably in place despite the complaints.
La politique de l'entreprise restait immuable malgré les plaintes.
her gaze was unmoveably fixed on the horizon.
Son regard était fixé sans bouger à l'horizon.
the old oak tree stood unmoveably against the wind.
L'ancien chêne tenait fermement contre le vent.
he held his position unmoveably during the negotiations.
Il maintint fermement sa position lors des négociations.
the judge ruled unmoveably in favor of the plaintiff.
Le juge a rendu un verdict inébranlable en faveur du plaignant.
the mountain peak remained unmoveably covered in snow.
Le sommet de la montagne restait inébranlablement recouvert de neige.
she remained unmoveably committed to her principles.
Elle resta inébranlablement attachée à ses principes.
the door was unmoveably locked, preventing entry.
La porte était verrouillée de manière inébranlable, empêchant l'entrée.
he stood unmoveably by his friend through thick and thin.
Il resta inébranlablement à côté de son ami, dans les bons et les mauvais moments.
unmoveably fixed
immobilement fixé
stood unmoveably
était immobilement fixé
unmoveably present
présente de manière immobile
unmoveably silent
silencieusement immobile
unmoveably rooted
raciné de manière immobile
unmoveably steadfast
ferme et immobile
unmoveably determined
déterminé et immobile
unmoveably still
immobilement immobile
unmoveably firm
ferme et immobile
unmoveably in place
immobilement en place
the statue stood unmoveably in the town square.
La statue était immobile dans la place du village.
he stared unmoveably at the screen, absorbed in the game.
Il fixait l'écran sans bouger, absorbé par le jeu.
the company's policy remained unmoveably in place despite the complaints.
La politique de l'entreprise restait immuable malgré les plaintes.
her gaze was unmoveably fixed on the horizon.
Son regard était fixé sans bouger à l'horizon.
the old oak tree stood unmoveably against the wind.
L'ancien chêne tenait fermement contre le vent.
he held his position unmoveably during the negotiations.
Il maintint fermement sa position lors des négociations.
the judge ruled unmoveably in favor of the plaintiff.
Le juge a rendu un verdict inébranlable en faveur du plaignant.
the mountain peak remained unmoveably covered in snow.
Le sommet de la montagne restait inébranlablement recouvert de neige.
she remained unmoveably committed to her principles.
Elle resta inébranlablement attachée à ses principes.
the door was unmoveably locked, preventing entry.
La porte était verrouillée de manière inébranlable, empêchant l'entrée.
he stood unmoveably by his friend through thick and thin.
Il resta inébranlablement à côté de son ami, dans les bons et les mauvais moments.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant