an unrepentant prodigal son, rioting off to far countries.
un fils prodigue et irrépentant, se vautrant dans des contrées lointaines.
He remained unrepentant about his actions despite the consequences.
Il est resté intransigeant quant à ses actions malgré les conséquences.
The criminal was unrepentant during the trial, showing no remorse for his crimes.
Le criminel est resté intransigeant pendant le procès, ne montrant aucun remords pour ses crimes.
The unrepentant attitude of the dictator led to further unrest in the country.
L'attitude intransigeante du dictateur a conduit à de nouvelles troubles dans le pays.
She was unrepentant about quitting her job, believing it was the right decision.
Elle est restée inflexible quant à son départ du travail, estimant que c'était la bonne décision.
Despite the criticism, he remained unrepentant in his beliefs.
Malgré les critiques, il est resté inflexible dans ses convictions.
The unrepentant thief continued to steal, showing no remorse for his actions.
Le voleur intransigeant a continué à voler, ne montrant aucun remords pour ses actes.
The unrepentant attitude of the company towards environmental concerns caused outrage among activists.
L'attitude intransigeante de l'entreprise envers les préoccupations environnementales a provoqué l'indignation parmi les militants.
She was unrepentant in her decision to pursue her dreams, regardless of the obstacles.
Elle est restée inflexible dans sa décision de poursuivre ses rêves, quelles que soient les difficultés.
The unrepentant student refused to apologize for his disrespectful behavior in class.
L'élève intransigeant a refusé de s'excuser pour son comportement irrespectueux en classe.
His unrepentant attitude towards his mistakes hindered his personal growth.
Son attitude intransigeante face à ses erreurs a entravé son développement personnel.
an unrepentant prodigal son, rioting off to far countries.
un fils prodigue et irrépentant, se vautrant dans des contrées lointaines.
He remained unrepentant about his actions despite the consequences.
Il est resté intransigeant quant à ses actions malgré les conséquences.
The criminal was unrepentant during the trial, showing no remorse for his crimes.
Le criminel est resté intransigeant pendant le procès, ne montrant aucun remords pour ses crimes.
The unrepentant attitude of the dictator led to further unrest in the country.
L'attitude intransigeante du dictateur a conduit à de nouvelles troubles dans le pays.
She was unrepentant about quitting her job, believing it was the right decision.
Elle est restée inflexible quant à son départ du travail, estimant que c'était la bonne décision.
Despite the criticism, he remained unrepentant in his beliefs.
Malgré les critiques, il est resté inflexible dans ses convictions.
The unrepentant thief continued to steal, showing no remorse for his actions.
Le voleur intransigeant a continué à voler, ne montrant aucun remords pour ses actes.
The unrepentant attitude of the company towards environmental concerns caused outrage among activists.
L'attitude intransigeante de l'entreprise envers les préoccupations environnementales a provoqué l'indignation parmi les militants.
She was unrepentant in her decision to pursue her dreams, regardless of the obstacles.
Elle est restée inflexible dans sa décision de poursuivre ses rêves, quelles que soient les difficultés.
The unrepentant student refused to apologize for his disrespectful behavior in class.
L'élève intransigeant a refusé de s'excuser pour son comportement irrespectueux en classe.
His unrepentant attitude towards his mistakes hindered his personal growth.
Son attitude intransigeante face à ses erreurs a entravé son développement personnel.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant