unwarrantedly high
French_translation
unwarrantedly optimistic
French_translation
the manager was reprimanded for acting unwarrantedly aggressively.
Le gestionnaire a été réprimandé pour avoir agi de manière excessivement agressive.
he assumed the role unwarrantedly, without any prior approval.
Il a assumé le rôle de manière injustifiée, sans autorisation préalable.
the accusations were unwarrantedly harsh and based on flimsy evidence.
Les accusations étaient injustifiées, sévères et basées sur des preuves fragiles.
the team felt they were unwarrantedly excluded from the project.
L'équipe s'est sentie injustement exclue du projet.
the criticism was unwarrantedly negative, despite the team's success.
La critique était injustement négative, malgré le succès de l'équipe.
she felt unwarrantedly targeted by the media's relentless scrutiny.
Elle s'est sentie injustement ciblée par l'examen incessant des médias.
the company's decision to cut benefits was deemed unwarrantedly drastic.
La décision de l'entreprise de réduire les avantages sociaux a été jugée injustement drastique.
he reacted unwarrantedly defensively to the simple question.
Il a réagi de manière injustifiée et défensive à la simple question.
the judge dismissed the case, finding the charges unwarrantedly complex.
Le juge a rejeté l'affaire, estimant que les accusations étaient injustement complexes.
the student was penalized unwarrantedly for a minor infraction.
L'étudiant a été pénalisé injustement pour une infraction mineure.
the news report presented the situation unwarrantedly in a biased light.
Le reportage d'actualité a présenté la situation de manière injustifiée et partiale.
unwarrantedly high
French_translation
unwarrantedly optimistic
French_translation
the manager was reprimanded for acting unwarrantedly aggressively.
Le gestionnaire a été réprimandé pour avoir agi de manière excessivement agressive.
he assumed the role unwarrantedly, without any prior approval.
Il a assumé le rôle de manière injustifiée, sans autorisation préalable.
the accusations were unwarrantedly harsh and based on flimsy evidence.
Les accusations étaient injustifiées, sévères et basées sur des preuves fragiles.
the team felt they were unwarrantedly excluded from the project.
L'équipe s'est sentie injustement exclue du projet.
the criticism was unwarrantedly negative, despite the team's success.
La critique était injustement négative, malgré le succès de l'équipe.
she felt unwarrantedly targeted by the media's relentless scrutiny.
Elle s'est sentie injustement ciblée par l'examen incessant des médias.
the company's decision to cut benefits was deemed unwarrantedly drastic.
La décision de l'entreprise de réduire les avantages sociaux a été jugée injustement drastique.
he reacted unwarrantedly defensively to the simple question.
Il a réagi de manière injustifiée et défensive à la simple question.
the judge dismissed the case, finding the charges unwarrantedly complex.
Le juge a rejeté l'affaire, estimant que les accusations étaient injustement complexes.
the student was penalized unwarrantedly for a minor infraction.
L'étudiant a été pénalisé injustement pour une infraction mineure.
the news report presented the situation unwarrantedly in a biased light.
Le reportage d'actualité a présenté la situation de manière injustifiée et partiale.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant