deburden themselves
לְהַפְחִית מֵעָלָם
deburdening process
תהליך הפחתת הנטל
deburden the system
להפחית מהמערכת
deburdening efforts
מאמצי הפחתת הנטל
deburdening strategy
אסטרטגיית הפחתת הנטל
deburdening tasks
משימות הפחתת הנטל
deburdening time
זמן הפחתת הנטל
deburdening now
להפחית כעת
deburdening team
צוות הפחתת הנטל
deburdening work
עבודת הפחתת הנטל
we need to deburden the team by automating repetitive tasks.
צריך להקל על הצוות על ידי אוטומציה של משימות חוזרות.
the new system aims to deburden the customer service representatives.
המערכת החדשה שואפת להקל על נציגי שירות הלקוחות.
the goal is to deburden the supply chain and improve efficiency.
המטרה היא להקל על שרשרת האספקה ולשפר את היעילות.
can we deburden the project manager with some administrative duties?
האם נוכל להקל על מנהל הפרויקט עם כמה משימות אדמיניסטרטיביות?
the government sought ways to deburden small businesses with regulations.
הממשלה חיפשה דרכים להקל על עסקים קטנים עם תקנות.
this policy will deburden families struggling with high medical costs.
מדיניות זו תקל על משפחות המתמודדות עם עלויות רפואיות גבוהות.
the software helps to deburden the it department from routine maintenance.
התוכנה עוזרת להקל על מחלקת ה-IT מתחזוקה שגרתית.
let's deburden ourselves of unnecessary possessions and simplify our lives.
בואו נשתחרר מחפצים מיותרים ונסתדר עם החיים שלנו.
the restructuring was designed to deburden the existing workforce.
הארגון מחדש תוכנן להקל על כוח העבודה הקיים.
the new law aims to deburden farmers from excessive paperwork.
החוק החדש שואף להקל על החקלאים מעומס ניירת רב.
we should deburden the process by eliminating unnecessary steps.
אנחנו צריכים להקל על התהליך על ידי ביטול שלבים מיותרים.
deburden themselves
לְהַפְחִית מֵעָלָם
deburdening process
תהליך הפחתת הנטל
deburden the system
להפחית מהמערכת
deburdening efforts
מאמצי הפחתת הנטל
deburdening strategy
אסטרטגיית הפחתת הנטל
deburdening tasks
משימות הפחתת הנטל
deburdening time
זמן הפחתת הנטל
deburdening now
להפחית כעת
deburdening team
צוות הפחתת הנטל
deburdening work
עבודת הפחתת הנטל
we need to deburden the team by automating repetitive tasks.
צריך להקל על הצוות על ידי אוטומציה של משימות חוזרות.
the new system aims to deburden the customer service representatives.
המערכת החדשה שואפת להקל על נציגי שירות הלקוחות.
the goal is to deburden the supply chain and improve efficiency.
המטרה היא להקל על שרשרת האספקה ולשפר את היעילות.
can we deburden the project manager with some administrative duties?
האם נוכל להקל על מנהל הפרויקט עם כמה משימות אדמיניסטרטיביות?
the government sought ways to deburden small businesses with regulations.
הממשלה חיפשה דרכים להקל על עסקים קטנים עם תקנות.
this policy will deburden families struggling with high medical costs.
מדיניות זו תקל על משפחות המתמודדות עם עלויות רפואיות גבוהות.
the software helps to deburden the it department from routine maintenance.
התוכנה עוזרת להקל על מחלקת ה-IT מתחזוקה שגרתית.
let's deburden ourselves of unnecessary possessions and simplify our lives.
בואו נשתחרר מחפצים מיותרים ונסתדר עם החיים שלנו.
the restructuring was designed to deburden the existing workforce.
הארגון מחדש תוכנן להקל על כוח העבודה הקיים.
the new law aims to deburden farmers from excessive paperwork.
החוק החדש שואף להקל על החקלאים מעומס ניירת רב.
we should deburden the process by eliminating unnecessary steps.
אנחנו צריכים להקל על התהליך על ידי ביטול שלבים מיותרים.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו