unproportionality in sentencing
אי-균형 במשפט
unproportionality in outcomes
אי-균형 בתוצאות
unproportionality of force
אי-균형 בכוח
unproportionality of response
אי-균형 בתגובה
the unproportionality of the punishment to the offense sparked public outrage.
האי-균형 בין העונש להפרה גרם לאי- שביעות-הנשמה הציבורית.
we noted the unproportionality between the budget and the project scope.
הבחנו באי-균형 בין התקציב ל범ק הפרויקט.
the report highlights the unproportionality in access to healthcare across regions.
ה报告 מציינת את האי-균형 בהגשת שירותי בריאות בין אזורי.
her critique focused on the unproportionality of media attention to minor errors.
ה ביקורת שלה הוקדשת לאי-균형 ב תשומת לב媒体报道 לטעויות קלות.
the court addressed the unproportionality of the sentence during the appeal.
ה בית המשפט דיבר על האי-균형 של העונש במהלך ההערער.
there is clear unproportionality between the risks and the proposed benefits.
יש אי-균형 ברור בין הסיכונים לנفعים המוציעים.
analysts questioned the unproportionality of executive pay compared with worker wages.
מומחים שאלו על האי-균형 בין שכר מנהיגים לבין שכר עובדים.
the unproportionality in workload distribution is driving staff burnout.
האי-균형 בהגדרת משימות מוביל ל燃耗 של צוות.
they criticized the unproportionality of funding cuts to essential services.
הọ ביקשו על האי-균형 בחתכים של תקציב לخدمות חיוניות.
repeated audits revealed the unproportionality of enforcement in certain neighborhoods.
דוחות חוזרים חשפו את האי-균형 ב aplicación של חוקים באזורים מסוימים.
the unproportionality of his reaction to a simple question surprised everyone.
האי-균형 בתגובה שלו לשאלה פשוטה הפתיע את כולם.
our policy aims to reduce unproportionality in educational outcomes.
המדיניות שלנו מטרתה לצמצם את האי-균형 בنتائج החינוך.
unproportionality in sentencing
אי-균형 במשפט
unproportionality in outcomes
אי-균형 בתוצאות
unproportionality of force
אי-균형 בכוח
unproportionality of response
אי-균형 בתגובה
the unproportionality of the punishment to the offense sparked public outrage.
האי-균형 בין העונש להפרה גרם לאי- שביעות-הנשמה הציבורית.
we noted the unproportionality between the budget and the project scope.
הבחנו באי-균형 בין התקציב ל범ק הפרויקט.
the report highlights the unproportionality in access to healthcare across regions.
ה报告 מציינת את האי-균형 בהגשת שירותי בריאות בין אזורי.
her critique focused on the unproportionality of media attention to minor errors.
ה ביקורת שלה הוקדשת לאי-균형 ב תשומת לב媒体报道 לטעויות קלות.
the court addressed the unproportionality of the sentence during the appeal.
ה בית המשפט דיבר על האי-균형 של העונש במהלך ההערער.
there is clear unproportionality between the risks and the proposed benefits.
יש אי-균형 ברור בין הסיכונים לנفعים המוציעים.
analysts questioned the unproportionality of executive pay compared with worker wages.
מומחים שאלו על האי-균형 בין שכר מנהיגים לבין שכר עובדים.
the unproportionality in workload distribution is driving staff burnout.
האי-균형 בהגדרת משימות מוביל ל燃耗 של צוות.
they criticized the unproportionality of funding cuts to essential services.
הọ ביקשו על האי-균형 בחתכים של תקציב לخدمות חיוניות.
repeated audits revealed the unproportionality of enforcement in certain neighborhoods.
דוחות חוזרים חשפו את האי-균형 ב aplicación של חוקים באזורים מסוימים.
the unproportionality of his reaction to a simple question surprised everyone.
האי-균형 בתגובה שלו לשאלה פשוטה הפתיע את כולם.
our policy aims to reduce unproportionality in educational outcomes.
המדיניות שלנו מטרתה לצמצם את האי-균형 בنتائج החינוך.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו