| Past Participle | discharged |
He was discharged for incompetence.
Został zwolniony z powodu niekompetencji.
The pistol discharged accidentally.
Pistolet oddał strzał przypadkowo.
They discharged him from prison.
Zwolniono go z więzienia.
The musket discharged loudly.
Muszkiet oddał głośny strzał.
The manager was discharged for inefficiency.
Menadżera zwolniono z powodu nieefektywności.
an existing mortgage to be discharged on completion.
Istniejący kredyt ma zostać spłacony po zakończeniu.
The stove chimney discharged dark smoke.
Kominek piecowy wydalił ciemny dym.
He discharged his second arrow.
Wystrzelił swoją drugą strzałę.
He has discharged his debts.
Spłacił swoje długi.
A lot of people discharged the cargo from a ship.
Wiele osób wyładowało ładunek ze statku.
The boy discharged a stone from a sling.
Chłopiec wystrzelił kamień z procy.
The members of the jury were discharged from their duties.
Członkowie ławy przysięgłych zostali zwolnieni z obowiązków.
resort workers discharged at the end of the season;
pracownicy kurortu zwolnieni pod koniec sezonu;
the man was conditionally discharged for two years at Oxford Crown Court.
mężczyzna został warunkowo zwolniony na dwa lata w Oxford Crown Court.
the insurer is discharged from liability from the day of breach.
Ubezpieczyciel zwalniany jest z odpowiedzialności od dnia naruszenia.
he discharged his resentment in the harmless form of memoirs.
Wyraził swoją złość w nieszkodliwej formie w pamiętnikach.
The soldiers loaded and discharged with great rapidity.
Żołnierze ładowali i wystrzeliwali z dużą szybkością.
"After it discharged its cargo of coal, the ship left for Tokyo."
„Po wyładowaniu ładunku węgla statek odpłynął do Tokio.”
She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously.
Świadomie pełniła wszystkie obowiązki ministra.
He was discharged for incompetence.
Został zwolniony z powodu niekompetencji.
The pistol discharged accidentally.
Pistolet oddał strzał przypadkowo.
They discharged him from prison.
Zwolniono go z więzienia.
The musket discharged loudly.
Muszkiet oddał głośny strzał.
The manager was discharged for inefficiency.
Menadżera zwolniono z powodu nieefektywności.
an existing mortgage to be discharged on completion.
Istniejący kredyt ma zostać spłacony po zakończeniu.
The stove chimney discharged dark smoke.
Kominek piecowy wydalił ciemny dym.
He discharged his second arrow.
Wystrzelił swoją drugą strzałę.
He has discharged his debts.
Spłacił swoje długi.
A lot of people discharged the cargo from a ship.
Wiele osób wyładowało ładunek ze statku.
The boy discharged a stone from a sling.
Chłopiec wystrzelił kamień z procy.
The members of the jury were discharged from their duties.
Członkowie ławy przysięgłych zostali zwolnieni z obowiązków.
resort workers discharged at the end of the season;
pracownicy kurortu zwolnieni pod koniec sezonu;
the man was conditionally discharged for two years at Oxford Crown Court.
mężczyzna został warunkowo zwolniony na dwa lata w Oxford Crown Court.
the insurer is discharged from liability from the day of breach.
Ubezpieczyciel zwalniany jest z odpowiedzialności od dnia naruszenia.
he discharged his resentment in the harmless form of memoirs.
Wyraził swoją złość w nieszkodliwej formie w pamiętnikach.
The soldiers loaded and discharged with great rapidity.
Żołnierze ładowali i wystrzeliwali z dużą szybkością.
"After it discharged its cargo of coal, the ship left for Tokyo."
„Po wyładowaniu ładunku węgla statek odpłynął do Tokio.”
She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously.
Świadomie pełniła wszystkie obowiązki ministra.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz