| Plural | disgracefulnesses |
such disgracefulness
tal vergonha
avoid disgracefulness
evitar vergonha
disgracefulness of it
vergonha disso
pure disgracefulness
vergonha pura
showed disgracefulness
mostrou vergonha
full of disgracefulness
cheio de vergonha
despite disgracefulness
apesar da vergonha
highlighting disgracefulness
destacando a vergonha
exposing disgracefulness
expondo a vergonha
level of disgracefulness
nível de vergonha
the athlete's behavior displayed a shocking degree of disgracefulness.
O comportamento do atleta demonstrou um grau chocante de desonra.
his constant lies revealed a deep level of disgracefulness.
Seus constantes mentirosos revelaram um nível profundo de desonra.
the scandal highlighted the disgracefulness of the politician's actions.
O escândalo destacou a desonra das ações do político.
we condemned the disgracefulness of their treatment of the refugees.
Nós condenamos a desonra do tratamento dos refugiados.
the company faced criticism over the disgracefulness of its business practices.
A empresa enfrentou críticas pela desonra de suas práticas comerciais.
the judge expressed his disgust at the disgracefulness of the crime.
O juiz expressou seu nojo pela desonra do crime.
the report detailed the disgracefulness of the living conditions in the slum.
O relatório detalhou a desonra das condições de vida na favela.
the public outcry was fueled by the disgracefulness of the cover-up.
A revolta pública foi alimentada pela desonra do encobrimento.
the sheer disgracefulness of the situation left everyone speechless.
A simples desonra da situação deixou todos sem palavras.
the team's performance was marred by moments of utter disgracefulness.
O desempenho da equipe foi manchado por momentos de desonra absoluta.
the witness testified about the disgracefulness of the fraud scheme.
O testemunho testificou sobre a desonra do esquema de fraude.
such disgracefulness
tal vergonha
avoid disgracefulness
evitar vergonha
disgracefulness of it
vergonha disso
pure disgracefulness
vergonha pura
showed disgracefulness
mostrou vergonha
full of disgracefulness
cheio de vergonha
despite disgracefulness
apesar da vergonha
highlighting disgracefulness
destacando a vergonha
exposing disgracefulness
expondo a vergonha
level of disgracefulness
nível de vergonha
the athlete's behavior displayed a shocking degree of disgracefulness.
O comportamento do atleta demonstrou um grau chocante de desonra.
his constant lies revealed a deep level of disgracefulness.
Seus constantes mentirosos revelaram um nível profundo de desonra.
the scandal highlighted the disgracefulness of the politician's actions.
O escândalo destacou a desonra das ações do político.
we condemned the disgracefulness of their treatment of the refugees.
Nós condenamos a desonra do tratamento dos refugiados.
the company faced criticism over the disgracefulness of its business practices.
A empresa enfrentou críticas pela desonra de suas práticas comerciais.
the judge expressed his disgust at the disgracefulness of the crime.
O juiz expressou seu nojo pela desonra do crime.
the report detailed the disgracefulness of the living conditions in the slum.
O relatório detalhou a desonra das condições de vida na favela.
the public outcry was fueled by the disgracefulness of the cover-up.
A revolta pública foi alimentada pela desonra do encobrimento.
the sheer disgracefulness of the situation left everyone speechless.
A simples desonra da situação deixou todos sem palavras.
the team's performance was marred by moments of utter disgracefulness.
O desempenho da equipe foi manchado por momentos de desonra absoluta.
the witness testified about the disgracefulness of the fraud scheme.
O testemunho testificou sobre a desonra do esquema de fraude.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora