money guarantees
garantias de dinheiro
quality guarantees
garantias de qualidade
satisfaction guarantees
garantias de satisfação
performance guarantees
garantias de desempenho
service guarantees
garantias de serviço
delivery guarantees
garantias de entrega
refund guarantees
garantias de reembolso
warranty guarantees
garantias de garantia
price guarantees
garantias de preço
trust guarantees
garantias de confiança
the contract guarantees a full refund.
o contrato garante um reembolso total.
our service guarantees customer satisfaction.
nosso serviço garante a satisfação do cliente.
this warranty guarantees the product for two years.
esta garantia garante o produto por dois anos.
the law guarantees equal rights for all citizens.
a lei garante direitos iguais para todos os cidadãos.
he guarantees the delivery will be on time.
ele garante que a entrega será no prazo.
the policy guarantees coverage for medical expenses.
a política garante cobertura para despesas médicas.
our technology guarantees enhanced security for users.
nossa tecnologia garante segurança aprimorada para os usuários.
this agreement guarantees confidentiality of information.
este acordo garante a confidencialidade das informações.
the insurance policy guarantees protection against theft.
a apólice de seguro garante proteção contra roubo.
she guarantees that the project will be completed on time.
ela garante que o projeto será concluído no prazo.
money guarantees
garantias de dinheiro
quality guarantees
garantias de qualidade
satisfaction guarantees
garantias de satisfação
performance guarantees
garantias de desempenho
service guarantees
garantias de serviço
delivery guarantees
garantias de entrega
refund guarantees
garantias de reembolso
warranty guarantees
garantias de garantia
price guarantees
garantias de preço
trust guarantees
garantias de confiança
the contract guarantees a full refund.
o contrato garante um reembolso total.
our service guarantees customer satisfaction.
nosso serviço garante a satisfação do cliente.
this warranty guarantees the product for two years.
esta garantia garante o produto por dois anos.
the law guarantees equal rights for all citizens.
a lei garante direitos iguais para todos os cidadãos.
he guarantees the delivery will be on time.
ele garante que a entrega será no prazo.
the policy guarantees coverage for medical expenses.
a política garante cobertura para despesas médicas.
our technology guarantees enhanced security for users.
nossa tecnologia garante segurança aprimorada para os usuários.
this agreement guarantees confidentiality of information.
este acordo garante a confidencialidade das informações.
the insurance policy guarantees protection against theft.
a apólice de seguro garante proteção contra roubo.
she guarantees that the project will be completed on time.
ela garante que o projeto será concluído no prazo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora