bearably hot
почти невыносимо жарко
bearably loud
почти невыносимо громко
not bearably painful
не настолько невыносимо болезненно
bearably crowded
почти невыносимо многолюдно
almost bearably difficult
почти невыносимо сложно
bearably long wait
почти невыносимо долгое ожидание
that's bearably good
это почти невыносимо хорошо
the weather is bearably warm today.
погода сегодня терпимо теплая.
she spoke bearably loud for everyone to hear.
она говорила терпимо громко, чтобы все могли услышать.
the pain was bearably mild after taking the medicine.
боль была терпимо легкой после приема лекарств.
his jokes were bearably funny at best.
его шутки были терпимо забавными, в лучшем случае.
the movie was bearably entertaining.
фильм был терпимо развлекательным.
the traffic was bearably light this morning.
движение на дорогах сегодня утром было терпимо легким.
she managed to keep the conversation bearably interesting.
ей удалось поддерживать разговор терпимо интересным.
the food was bearably acceptable, but not great.
еда была терпимо приемлемой, но не отличной.
he found the workload bearably manageable.
он обнаружил, что объем работы терпимо управляем.
the noise was bearably low during the meeting.
шум во время встречи был терпимо низким.
bearably hot
почти невыносимо жарко
bearably loud
почти невыносимо громко
not bearably painful
не настолько невыносимо болезненно
bearably crowded
почти невыносимо многолюдно
almost bearably difficult
почти невыносимо сложно
bearably long wait
почти невыносимо долгое ожидание
that's bearably good
это почти невыносимо хорошо
the weather is bearably warm today.
погода сегодня терпимо теплая.
she spoke bearably loud for everyone to hear.
она говорила терпимо громко, чтобы все могли услышать.
the pain was bearably mild after taking the medicine.
боль была терпимо легкой после приема лекарств.
his jokes were bearably funny at best.
его шутки были терпимо забавными, в лучшем случае.
the movie was bearably entertaining.
фильм был терпимо развлекательным.
the traffic was bearably light this morning.
движение на дорогах сегодня утром было терпимо легким.
she managed to keep the conversation bearably interesting.
ей удалось поддерживать разговор терпимо интересным.
the food was bearably acceptable, but not great.
еда была терпимо приемлемой, но не отличной.
he found the workload bearably manageable.
он обнаружил, что объем работы терпимо управляем.
the noise was bearably low during the meeting.
шум во время встречи был терпимо низким.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас