receive blessings
получать благословения
count your blessings
считать свои благословения
blessing in disguise
благословение под маской
mixed blessing
смешанное благословение
the blessing of the lord
благословение Господа
a blessing in disguise.
благословение, замаскированное под неудачу
it's a blessing we're alive.
как же хорошо, что мы живы
The blessing was said in Hebrew.
Благословение было сказано на иврите.
a priest gave a blessing as the ship was launched.
Священник произнес благословение во время спуска корабля на воду.
it is a blessing vouchsafed him by heaven.
Это благословение, ниспосланное ему с небес.
He got quite a blessing from his boss.
Он получил немалое благословение от своего начальника.
It's a blessing that the flood is over.
Как же хорошо, что наводнение закончилось.
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
Иногда страдания - это благословения в маскировке.
ask God’s blessing on their pastoral work
попросить Божьего благословения на их пастырскую работу
A TV can be a real blessing for old people.
Телевизор может быть настоящим благословением для пожилых людей.
Our parents gave their blessing to our marriage.
Наши родители дали свое благословение нашему браку.
he gave the plan his blessing even before it was announced.
Он дал согласие на план еще до его объявления.
telling one's blessings; 16 windows, all told.
считать свои благословения; всего 16 окон.
unalloyed blessings; unalloyed relief.
непосредственные благословения; непосредственное облегчение.
Father gave his blessing to our holidays plans.
Отец дал свое благословение на наши планы на праздники.
The municipal government has given its blessing to the plan of a new bridge.
Муниципальное правительство одобрило план нового моста.
It is essential for us to try to decide whether television is a blessing or a curse.
Нам необходимо решить, является ли телевидение благословением или проклятием.
They leave to the sun and the moon their journey, to the stars their courses, to the seasons their blessing and their inclemency;
Они оставляют солнцу и луне их путешествие, звездам их пути, временам их благословение и их неблагоприятность;
His illness became a blessing in disguise, when he married his nurse.
Его болезнь стала благословением, когда он женился на своей медсестре.
The bioplastic is water soluble, which is both a blessing and a curse.
Биопластик водорастворим, что является и благословением, и проклятием.
Источник: Perspective Encyclopedia of TechnologyGetting laid off can be a blessing in disguise.
Увольнение может оказаться благословением в замаскированной форме.
Источник: Healthy little secretsTake it easy. This is a blessing in disguise.
Не переживай. Это благословение в замаскированной форме.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)But maybe it's a blessing in disguise.
Но, возможно, это благословение в замаскированной форме.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2It is my blessing to know you.
Это моя радость и счастье знать вас.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.Another fly trying to steal immortal blessings?
Еще одна муха, пытающаяся украсть бессмертные благословения?
Источник: Brave New WorldThis curse of yours is a blessing.
Твое проклятие - это благословение.
Источник: English little tyrantMany blessings, I've got a date with you.
Много благословений, у меня свидание с тобой.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthOil has not been a blessing for Nigeria.
Нефть не стала благословением для Нигерии.
Источник: BBC Listening Collection May 2016The camel hospital is a blessing from god.
Верблюжья больница - это благословение от бога.
Источник: VOA Standard English - Middle Eastreceive blessings
получать благословения
count your blessings
считать свои благословения
blessing in disguise
благословение под маской
mixed blessing
смешанное благословение
the blessing of the lord
благословение Господа
a blessing in disguise.
благословение, замаскированное под неудачу
it's a blessing we're alive.
как же хорошо, что мы живы
The blessing was said in Hebrew.
Благословение было сказано на иврите.
a priest gave a blessing as the ship was launched.
Священник произнес благословение во время спуска корабля на воду.
it is a blessing vouchsafed him by heaven.
Это благословение, ниспосланное ему с небес.
He got quite a blessing from his boss.
Он получил немалое благословение от своего начальника.
It's a blessing that the flood is over.
Как же хорошо, что наводнение закончилось.
Afflictions are sometimes blessings in disguise.
Иногда страдания - это благословения в маскировке.
ask God’s blessing on their pastoral work
попросить Божьего благословения на их пастырскую работу
A TV can be a real blessing for old people.
Телевизор может быть настоящим благословением для пожилых людей.
Our parents gave their blessing to our marriage.
Наши родители дали свое благословение нашему браку.
he gave the plan his blessing even before it was announced.
Он дал согласие на план еще до его объявления.
telling one's blessings; 16 windows, all told.
считать свои благословения; всего 16 окон.
unalloyed blessings; unalloyed relief.
непосредственные благословения; непосредственное облегчение.
Father gave his blessing to our holidays plans.
Отец дал свое благословение на наши планы на праздники.
The municipal government has given its blessing to the plan of a new bridge.
Муниципальное правительство одобрило план нового моста.
It is essential for us to try to decide whether television is a blessing or a curse.
Нам необходимо решить, является ли телевидение благословением или проклятием.
They leave to the sun and the moon their journey, to the stars their courses, to the seasons their blessing and their inclemency;
Они оставляют солнцу и луне их путешествие, звездам их пути, временам их благословение и их неблагоприятность;
His illness became a blessing in disguise, when he married his nurse.
Его болезнь стала благословением, когда он женился на своей медсестре.
The bioplastic is water soluble, which is both a blessing and a curse.
Биопластик водорастворим, что является и благословением, и проклятием.
Источник: Perspective Encyclopedia of TechnologyGetting laid off can be a blessing in disguise.
Увольнение может оказаться благословением в замаскированной форме.
Источник: Healthy little secretsTake it easy. This is a blessing in disguise.
Не переживай. Это благословение в замаскированной форме.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)But maybe it's a blessing in disguise.
Но, возможно, это благословение в замаскированной форме.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2It is my blessing to know you.
Это моя радость и счастье знать вас.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book 2.Another fly trying to steal immortal blessings?
Еще одна муха, пытающаяся украсть бессмертные благословения?
Источник: Brave New WorldThis curse of yours is a blessing.
Твое проклятие - это благословение.
Источник: English little tyrantMany blessings, I've got a date with you.
Много благословений, у меня свидание с тобой.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthOil has not been a blessing for Nigeria.
Нефть не стала благословением для Нигерии.
Источник: BBC Listening Collection May 2016The camel hospital is a blessing from god.
Верблюжья больница - это благословение от бога.
Источник: VOA Standard English - Middle EastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас