granted clemencies
предоставленные помилования
presidential clemencies
президентские помилования
legal clemencies
юридические помилования
executive clemencies
исполнительные помилования
rare clemencies
редкие помилования
unconditional clemencies
безусловные помилования
judicial clemencies
судебные помилования
temporary clemencies
временные помилования
specific clemencies
конкретные помилования
conditional clemencies
условные помилования
the judge showed clemencies to the first-time offenders.
Судья проявил милосердие к впервые совершившим преступление.
his clemencies were a sign of his compassion.
Его милосердие было признаком его сострадания.
many prisoners hope for clemencies during the holidays.
Многие заключенные надеются на помилование во время праздников.
the president granted clemencies to those wrongfully convicted.
Президент помиловал тех, кто был несправедливо осужден.
her clemencies towards the struggling students were appreciated.
Ее милосердие к испытывающим трудности студентам было оценено.
he requested clemencies from the court for his actions.
Он попросил суд о помиловании за свои действия.
clemencies can sometimes lead to public outcry.
Помилования иногда могут вызвать общественное возмущение.
the committee discussed possible clemencies for the offenders.
Комитет обсудил возможные помилования для правонарушителей.
he was known for his clemencies rather than strict punishments.
Он был известен своим милосердием, а не строгим наказаниями.
judges often have the discretion to grant clemencies.
Судьи часто имеют право давать помилования.
granted clemencies
предоставленные помилования
presidential clemencies
президентские помилования
legal clemencies
юридические помилования
executive clemencies
исполнительные помилования
rare clemencies
редкие помилования
unconditional clemencies
безусловные помилования
judicial clemencies
судебные помилования
temporary clemencies
временные помилования
specific clemencies
конкретные помилования
conditional clemencies
условные помилования
the judge showed clemencies to the first-time offenders.
Судья проявил милосердие к впервые совершившим преступление.
his clemencies were a sign of his compassion.
Его милосердие было признаком его сострадания.
many prisoners hope for clemencies during the holidays.
Многие заключенные надеются на помилование во время праздников.
the president granted clemencies to those wrongfully convicted.
Президент помиловал тех, кто был несправедливо осужден.
her clemencies towards the struggling students were appreciated.
Ее милосердие к испытывающим трудности студентам было оценено.
he requested clemencies from the court for his actions.
Он попросил суд о помиловании за свои действия.
clemencies can sometimes lead to public outcry.
Помилования иногда могут вызвать общественное возмущение.
the committee discussed possible clemencies for the offenders.
Комитет обсудил возможные помилования для правонарушителей.
he was known for his clemencies rather than strict punishments.
Он был известен своим милосердием, а не строгим наказаниями.
judges often have the discretion to grant clemencies.
Судьи часто имеют право давать помилования.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас