| Plural | confessions |
confession of a secret
признание тайны
Oh, please. Spare me the deathbed confession.
Ох, пожалуйста. Не заставляйте меня слушать признание на смертном одре.
Источник: The Best MomDid my little brother's confession overwhelm you?
Вас подавило признанием моего младшего брата?
Источник: The Vampire Diaries Season 2And only confession can purge sin.
И только исповедь может очистить от греха.
Источник: Game of Thrones Season 6On the 12th day he wrote a confession.
На двенадцатый день он написал признание.
Источник: New York TimesMr. P., I have a confession to make.
Мистер Пи, у меня есть признание.
Источник: Modern Family - Season 05It is the confession of a miseducated man.
Это признание необразованного человека.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2I'm taking a much more interesting confession upstairs.
Я забираю гораздо более интересное признание наверх.
Источник: Modern Family - Season 05How long has it been since your last confession?
Как давно был ваш последний исповедь?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2It's been two weeks since my last confession.
Прошло две недели с моего последнего исповеди.
Источник: Our Day This Season 1But I do think I just got a confession.
Но я думаю, что только что получил признание.
Источник: Lost Girl Season 2confession of a secret
признание тайны
Oh, please. Spare me the deathbed confession.
Ох, пожалуйста. Не заставляйте меня слушать признание на смертном одре.
Источник: The Best MomDid my little brother's confession overwhelm you?
Вас подавило признанием моего младшего брата?
Источник: The Vampire Diaries Season 2And only confession can purge sin.
И только исповедь может очистить от греха.
Источник: Game of Thrones Season 6On the 12th day he wrote a confession.
На двенадцатый день он написал признание.
Источник: New York TimesMr. P., I have a confession to make.
Мистер Пи, у меня есть признание.
Источник: Modern Family - Season 05It is the confession of a miseducated man.
Это признание необразованного человека.
Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2I'm taking a much more interesting confession upstairs.
Я забираю гораздо более интересное признание наверх.
Источник: Modern Family - Season 05How long has it been since your last confession?
Как давно был ваш последний исповедь?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2It's been two weeks since my last confession.
Прошло две недели с моего последнего исповеди.
Источник: Our Day This Season 1But I do think I just got a confession.
Но я думаю, что только что получил признание.
Источник: Lost Girl Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас