| Plural | dispossessions |
land dispossession
лишение земли
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
В «Уголовном праве» статья 269 регулирует своего рода особо трансформированное хищение, то есть акт кражи, мошенничества и лишения, превращающийся в хищение.
The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.
Лишение их земли принесло большие страдания коренному населению.
The government's policy led to the dispossession of many farmers.
Политика правительства привела к лишению многих фермеров.
The dispossession of their rights sparked protests across the country.
Лишение их прав вызвало протесты по всей стране.
The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.
Лишение среднего класса богатства расширило разрыв в уровне благосостояния.
Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.
Лишение культурного наследия может привести к потере идентичности.
The dispossession of assets left many families in poverty.
Лишение активов привело к тому, что многие семьи оказались в нищете.
Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.
Лишение власти может привести к чувству бессилия.
The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.
Лишение ресурсов корпорациями вызвало опасения по поводу состояния окружающей среды.
The dispossession of basic rights violates human dignity.
Лишение основных прав нарушает человеческое достоинство.
Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.
Лишение свободы слова является нарушением демократии.
You must go by the way of dispossession.
Вы должны пройти путем лишения.
Источник: Four QuartetsThe dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
Лишение пожилых женщин продолжается, несмотря на законы, которые на бумаге защищают их от хищнических родственников.
Источник: The Economist (Summary)It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.
Именно для того, чтобы вернуть такие дела себе, считается, что суды разработали искусственный и вымышленный судебный приказ об изгнании, наиболее действенное средство от несправедливого захвата или лишения земли.
Источник: The Wealth of Nations (Part Four)land dispossession
лишение земли
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
В «Уголовном праве» статья 269 регулирует своего рода особо трансформированное хищение, то есть акт кражи, мошенничества и лишения, превращающийся в хищение.
The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.
Лишение их земли принесло большие страдания коренному населению.
The government's policy led to the dispossession of many farmers.
Политика правительства привела к лишению многих фермеров.
The dispossession of their rights sparked protests across the country.
Лишение их прав вызвало протесты по всей стране.
The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.
Лишение среднего класса богатства расширило разрыв в уровне благосостояния.
Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.
Лишение культурного наследия может привести к потере идентичности.
The dispossession of assets left many families in poverty.
Лишение активов привело к тому, что многие семьи оказались в нищете.
Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.
Лишение власти может привести к чувству бессилия.
The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.
Лишение ресурсов корпорациями вызвало опасения по поводу состояния окружающей среды.
The dispossession of basic rights violates human dignity.
Лишение основных прав нарушает человеческое достоинство.
Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.
Лишение свободы слова является нарушением демократии.
You must go by the way of dispossession.
Вы должны пройти путем лишения.
Источник: Four QuartetsThe dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
Лишение пожилых женщин продолжается, несмотря на законы, которые на бумаге защищают их от хищнических родственников.
Источник: The Economist (Summary)It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.
Именно для того, чтобы вернуть такие дела себе, считается, что суды разработали искусственный и вымышленный судебный приказ об изгнании, наиболее действенное средство от несправедливого захвата или лишения земли.
Источник: The Wealth of Nations (Part Four)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас