completely dissolved
полностью растворенный
dissolved in water
растворенный в воде
dissolved oxygen
растворенный кислород
dissolved oxygen (DO)
растворенный кислород (DO)
dissolved gas
растворенный газ
dissolved organic matter
растворенное органическое вещество
dissolved air flotation
флотация растворенного воздуха
dissolved acetylene
растворенный ацетилен
dissolved solid
растворенное твердое вещество
dissolved air floatation
флотация растворенного воздуха
be dissolved in tears
раствориться в слезах
They dissolved their marriage.
Они расторгли свой брак.
the AGM dissolved into acrimony.
Общее собрание акционеров растворилось в ожесточенности.
She dissolved the sugar in the tea.
Она растворила сахар в чае.
The group dissolved in dissension.
Группа распалась из-за разногласий.
she suddenly dissolved into floods of tears.
Она внезапно разрыдалась.
the party dissolved into fission and acrimony.
Партия распалась на фракции и ожесточенные споры.
Heat dissolved the candle into a pool of wax in a few minutes.
Тепло растопило свечу в лужу воска за несколько минут.
The magnificent view of the ancient pagoda dissolved in mist.
Великолепный вид на древний пагоду растворился в тумане.
The balloons dissolved high in the sky.
Воздушные шары растворились высоко в небе.
Water was dissolved into hydrogen and oxygen.
Вода была разложена на водород и кислород.
The company was dissolved into smaller units.
Компания была разделена на более мелкие подразделения.
The picture then dissolved into a view of the house from the outside.
Затем изображение перешло к виду дома снаружи.
I dissolved into helpless laughter.
Я рассмеялся от бессилия.
The dream picture dissolved away when she woke up.
Сонное видение исчезло, когда она проснулась.
dissolved parliament and called for new elections.
распустил парламент и призвал к новым выборам.
Coagulated blood could be apparently dissolved by complex dribbing-pill of ...
Свернувшаяся кровь, по-видимому, могла быть растворена сложным лекарством...
At that time, the marriage is dissolved and it is inapt to persist wearing the symbolic rings.
В то время брак был расторгнут, и неуместно продолжать носить символические кольца.
Everyone dissolved into fits of laughter when they saw my haircut.
Все разразились приступами смеха, когда увидели мою прическу.
completely dissolved
полностью растворенный
dissolved in water
растворенный в воде
dissolved oxygen
растворенный кислород
dissolved oxygen (DO)
растворенный кислород (DO)
dissolved gas
растворенный газ
dissolved organic matter
растворенное органическое вещество
dissolved air flotation
флотация растворенного воздуха
dissolved acetylene
растворенный ацетилен
dissolved solid
растворенное твердое вещество
dissolved air floatation
флотация растворенного воздуха
be dissolved in tears
раствориться в слезах
They dissolved their marriage.
Они расторгли свой брак.
the AGM dissolved into acrimony.
Общее собрание акционеров растворилось в ожесточенности.
She dissolved the sugar in the tea.
Она растворила сахар в чае.
The group dissolved in dissension.
Группа распалась из-за разногласий.
she suddenly dissolved into floods of tears.
Она внезапно разрыдалась.
the party dissolved into fission and acrimony.
Партия распалась на фракции и ожесточенные споры.
Heat dissolved the candle into a pool of wax in a few minutes.
Тепло растопило свечу в лужу воска за несколько минут.
The magnificent view of the ancient pagoda dissolved in mist.
Великолепный вид на древний пагоду растворился в тумане.
The balloons dissolved high in the sky.
Воздушные шары растворились высоко в небе.
Water was dissolved into hydrogen and oxygen.
Вода была разложена на водород и кислород.
The company was dissolved into smaller units.
Компания была разделена на более мелкие подразделения.
The picture then dissolved into a view of the house from the outside.
Затем изображение перешло к виду дома снаружи.
I dissolved into helpless laughter.
Я рассмеялся от бессилия.
The dream picture dissolved away when she woke up.
Сонное видение исчезло, когда она проснулась.
dissolved parliament and called for new elections.
распустил парламент и призвал к новым выборам.
Coagulated blood could be apparently dissolved by complex dribbing-pill of ...
Свернувшаяся кровь, по-видимому, могла быть растворена сложным лекарством...
At that time, the marriage is dissolved and it is inapt to persist wearing the symbolic rings.
В то время брак был расторгнут, и неуместно продолжать носить символические кольца.
Everyone dissolved into fits of laughter when they saw my haircut.
Все разразились приступами смеха, когда увидели мою прическу.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас