| Present Participle | embarrassing |
an embarrassing situation
неловкая ситуация
The recall of the Ambassador was embarrassing for the country.
Отзыв посла был унизительным для страны.
a deeply embarrassing moment
очень неловкий момент
make with the feet, honey—you're embarrassing Jim.
Двигайте ногами, дорогая - ты смущаешь Джима.
sometimes it is embarrassing, but there you go.
Иногда это смущает, но ничего не поделаешь.
It was acutely embarrassing for us all.
Это было крайне смущающе для всех нас.
He laughed off the embarrassing situation.
Он отмахнулся от неловкой ситуации.
I found the whole evening intensely embarrassing.
Весь вечер я нашел до невозможности неловким.
extricated himself from an embarrassing situation;
он выпутался из неловкой ситуации;
he made one of the most embarrassing goofs of his tenure.
Он совершил одну из самых неловких ошибок за время своего пребывания на посту.
He was read out of the secretariat after the embarrassing incident.
Его исключили из секретариата после неловкого инцидента.
She always dredges up that embarrassing story.
Она всегда вспоминает эту неловкую историю.
It was an embarrassing situation, but she managed to laugh it off.
Это была неловкая ситуация, но ей удалось отмахнуться от нее.
Having lost my money, I was in an embarrassing position.
Потеряв свои деньги, я оказался в неловком положении.
glozed over the embarrassing part.See Synonyms at palliate
Он замял неловкий момент. Смотрите синонимы в разделе 'palliate'.
He's not used to making speeches in public; it's so embarrassing.
Он не привык выступать с речами на публике; это так неловко.
The embarrassing stories about his past made quite a dent in his reputation.
Неловкие истории о его прошлом сильно подорвали его репутацию.
I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name.
Я оказался в неловкой ситуации, совершенно забыв ее имя.
Which is contrary, around the unclad complicacy of cell there are peculiar and embarrassing silence.Why doesn't anybody embrace the surprising discovery vexedly in the science field?
Что противоречит тому, что вокруг неприкрытой сложности клетки есть странная и неловкая тишина. Почему никто не примет удивительное открытие в научной области?
Something slightly embarrassing. My apologies in advance.
Что-то немного неловкое. Извините заранее.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Incidentally, that was the most embarrassing question.
Кстати, это был самый неловкий вопрос.
Источник: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)It's just really embarrassing. Like, excruciatingly embarrassing.
Это просто очень неловко. То есть, до безумия неловко.
Источник: Street interviews learning EnglishHe's incited a number of embarrassing retractions.
Он спровоцировал ряд неловких опровержений.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2I find myself in an embarrassing situation.
Я оказался в неловкой ситуации.
Источник: Travel Across AmericaPlease stop. You're just embarrassing yourself.
Пожалуйста, прекратите. Вы просто позоритесь.
Источник: Modern Family - Season 02Oh, it's a little embarrassing, but it's not too serious.
О, это немного неловко, но не так уж серьезно.
Источник: Yes, Minister Season 1Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.
Серьезно, ребята, эта болтовня неловкая.
Источник: Friends Season 8The biggest and best departure from the blueprint is also the most embarrassing.
Самое большое и лучшее отклонение от проекта также самое неловкое.
Источник: The Economist (Summary)This is embarrassing for the Republican Party. It's embarrassing for the nation.
Это позорно для Республиканской партии. Это позорно для страны.
Источник: This month's NPR newsan embarrassing situation
неловкая ситуация
The recall of the Ambassador was embarrassing for the country.
Отзыв посла был унизительным для страны.
a deeply embarrassing moment
очень неловкий момент
make with the feet, honey—you're embarrassing Jim.
Двигайте ногами, дорогая - ты смущаешь Джима.
sometimes it is embarrassing, but there you go.
Иногда это смущает, но ничего не поделаешь.
It was acutely embarrassing for us all.
Это было крайне смущающе для всех нас.
He laughed off the embarrassing situation.
Он отмахнулся от неловкой ситуации.
I found the whole evening intensely embarrassing.
Весь вечер я нашел до невозможности неловким.
extricated himself from an embarrassing situation;
он выпутался из неловкой ситуации;
he made one of the most embarrassing goofs of his tenure.
Он совершил одну из самых неловких ошибок за время своего пребывания на посту.
He was read out of the secretariat after the embarrassing incident.
Его исключили из секретариата после неловкого инцидента.
She always dredges up that embarrassing story.
Она всегда вспоминает эту неловкую историю.
It was an embarrassing situation, but she managed to laugh it off.
Это была неловкая ситуация, но ей удалось отмахнуться от нее.
Having lost my money, I was in an embarrassing position.
Потеряв свои деньги, я оказался в неловком положении.
glozed over the embarrassing part.See Synonyms at palliate
Он замял неловкий момент. Смотрите синонимы в разделе 'palliate'.
He's not used to making speeches in public; it's so embarrassing.
Он не привык выступать с речами на публике; это так неловко.
The embarrassing stories about his past made quite a dent in his reputation.
Неловкие истории о его прошлом сильно подорвали его репутацию.
I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name.
Я оказался в неловкой ситуации, совершенно забыв ее имя.
Which is contrary, around the unclad complicacy of cell there are peculiar and embarrassing silence.Why doesn't anybody embrace the surprising discovery vexedly in the science field?
Что противоречит тому, что вокруг неприкрытой сложности клетки есть странная и неловкая тишина. Почему никто не примет удивительное открытие в научной области?
Something slightly embarrassing. My apologies in advance.
Что-то немного неловкое. Извините заранее.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Incidentally, that was the most embarrassing question.
Кстати, это был самый неловкий вопрос.
Источник: Fifty Shades of Grey (Audiobook Excerpt)It's just really embarrassing. Like, excruciatingly embarrassing.
Это просто очень неловко. То есть, до безумия неловко.
Источник: Street interviews learning EnglishHe's incited a number of embarrassing retractions.
Он спровоцировал ряд неловких опровержений.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2I find myself in an embarrassing situation.
Я оказался в неловкой ситуации.
Источник: Travel Across AmericaPlease stop. You're just embarrassing yourself.
Пожалуйста, прекратите. Вы просто позоритесь.
Источник: Modern Family - Season 02Oh, it's a little embarrassing, but it's not too serious.
О, это немного неловко, но не так уж серьезно.
Источник: Yes, Minister Season 1Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.
Серьезно, ребята, эта болтовня неловкая.
Источник: Friends Season 8The biggest and best departure from the blueprint is also the most embarrassing.
Самое большое и лучшее отклонение от проекта также самое неловкое.
Источник: The Economist (Summary)This is embarrassing for the Republican Party. It's embarrassing for the nation.
Это позорно для Республиканской партии. Это позорно для страны.
Источник: This month's NPR newsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас