doctrine of nonapportionability
Доктрина непропорциональности
principle of nonapportionability
Принцип непропорциональности
rule of nonapportionability
Правило непропорциональности
issue of nonapportionability
Вопрос непропорциональности
question of nonapportionability
Вопрос о непропорциональности
claim of nonapportionability
Требование о непропорциональности
argument of nonapportionability
Аргумент о непропорциональности
problem of nonapportionability
Проблема непропорциональности
concept of nonapportionability
Понятие непропорциональности
theory of nonapportionability
Теория непропорциональности
the court affirmed the principle of nonapportionability in its landmark ruling on damages.
Суд подтвердил принцип непропорциональности в своем историческом решении по вопросу возмещения ущерба.
legal scholars continue to debate the doctrine of nonapportionability in tort law.
Юридические ученые продолжают обсуждать доктрину непропорциональности в праве о неосновательном обогащении.
the contract explicitly stated the rule of nonapportionability for shared liabilities.
Договор явно указывал на правило непропорциональности для совместных обязательств.
critics argue that the concept of nonapportionability creates unfair burdens on defendants.
Критики утверждают, что концепция непропорциональности создает несправедливую нагрузку на ответчиков.
several jurisdictions have abandoned the traditional nonapportionability approach in favor of comparative fault.
Несколько юрисдикций отказались от традиционного подхода к непропорциональности в пользу сравнительной вины.
the plaintiff invoked the doctrine of nonapportionability to seek full compensation.
Истец сослался на доктрину непропорциональности, чтобы добиться полного возмещения ущерба.
this case represents a significant challenge to established nonapportionability principles.
Этот случай представляет собой значительную угрозу для установленных принципов непропорциональности.
the legislative committee is reviewing the issue of nonapportionability in insurance law.
Парламентская комиссия рассматривает вопрос непропорциональности в страховом праве.
legal practitioners must understand the implications of nonapportionability when drafting agreements.
Юристы должны понимать последствия непропорциональности при составлении соглашений.
the ruling eliminated the absolute nonapportionability standard that had governed the field.
Решение упразднило абсолютный стандарт непропорциональности, который регулировал эту область.
scholars have written extensively about the historical development of nonapportionability doctrine.
Ученые подробно написали о историческом развитии доктрины непропорциональности.
the problem of nonapportionability arises when multiple parties contribute to a single harm.
Проблема непропорциональности возникает, когда несколько сторон вносят вклад в один вред.
doctrine of nonapportionability
Доктрина непропорциональности
principle of nonapportionability
Принцип непропорциональности
rule of nonapportionability
Правило непропорциональности
issue of nonapportionability
Вопрос непропорциональности
question of nonapportionability
Вопрос о непропорциональности
claim of nonapportionability
Требование о непропорциональности
argument of nonapportionability
Аргумент о непропорциональности
problem of nonapportionability
Проблема непропорциональности
concept of nonapportionability
Понятие непропорциональности
theory of nonapportionability
Теория непропорциональности
the court affirmed the principle of nonapportionability in its landmark ruling on damages.
Суд подтвердил принцип непропорциональности в своем историческом решении по вопросу возмещения ущерба.
legal scholars continue to debate the doctrine of nonapportionability in tort law.
Юридические ученые продолжают обсуждать доктрину непропорциональности в праве о неосновательном обогащении.
the contract explicitly stated the rule of nonapportionability for shared liabilities.
Договор явно указывал на правило непропорциональности для совместных обязательств.
critics argue that the concept of nonapportionability creates unfair burdens on defendants.
Критики утверждают, что концепция непропорциональности создает несправедливую нагрузку на ответчиков.
several jurisdictions have abandoned the traditional nonapportionability approach in favor of comparative fault.
Несколько юрисдикций отказались от традиционного подхода к непропорциональности в пользу сравнительной вины.
the plaintiff invoked the doctrine of nonapportionability to seek full compensation.
Истец сослался на доктрину непропорциональности, чтобы добиться полного возмещения ущерба.
this case represents a significant challenge to established nonapportionability principles.
Этот случай представляет собой значительную угрозу для установленных принципов непропорциональности.
the legislative committee is reviewing the issue of nonapportionability in insurance law.
Парламентская комиссия рассматривает вопрос непропорциональности в страховом праве.
legal practitioners must understand the implications of nonapportionability when drafting agreements.
Юристы должны понимать последствия непропорциональности при составлении соглашений.
the ruling eliminated the absolute nonapportionability standard that had governed the field.
Решение упразднило абсолютный стандарт непропорциональности, который регулировал эту область.
scholars have written extensively about the historical development of nonapportionability doctrine.
Ученые подробно написали о историческом развитии доктрины непропорциональности.
the problem of nonapportionability arises when multiple parties contribute to a single harm.
Проблема непропорциональности возникает, когда несколько сторон вносят вклад в один вред.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас