ourselves
нас
Ours are on the table.
Наши на столе.
ours was the ugliest house on the block.
Наш был самым уродливым домом на блоке.
this chat of ours is strictly between us.
этот разговор только между нами
This land is ours by right of conquest.
Эта земля принадлежит нам по праву завоевания.
Their school challenged ours to a football match.
Их школа бросила нам вызов на футбольный матч.
There isn't much correspondence beween their views and ours!
Мало что общего между их взглядами и нашими!
Their team really whipped ours at football.
Их команда действительно обыграла нас в футбол.
They fulfilled their work ahead of time as we did ours.
Они выполнили свою работу раньше срока, как и мы.
Their children study hard while ours never study.
Их дети усердно учатся, в то время как наши никогда не учатся.
In the west some people think that ours is an age marked by a strong movement toward materialism.
На Западе некоторые люди считают, что наша эпоха характеризуется сильным движением к материализму.
strategies like ours can be numbered on the fingers of one hand.
Такие стратегии, как наши, можно перечислить по пальцам одной руки.
Fill the savarin moulds with yogurt mixture. Keep in refrigerator for at least 4 ours or until the mixture is set.
Заполните формы для саварина йогуртной смесью. Храните в холодильнике не менее 4 часов или до застывания смеси.
That politician is too closely identified with the former government to become a minister in ours.
Этот политик слишком тесно связан с предыдущим правительством, чтобы стать министром в нашем.
"If your team lose the game ours will lose it too, so we're both in the same boat."
Если ваша команда проиграет в игре, мы тоже проиграем, поэтому мы все в одном лодке.
Johns,POther Schools and Ours 0Comparative Studies for Today. London: Holt Rinehart and Winston.
Johns,POther Schools and Ours 0Comparative Studies for Today. London: Holt Rinehart and Winston.
For costly company serve is ours honoured. Zealousness welcome hugeness consumer presence supervise, palaver and speak for.
Для дорогостоящей компании служить - наша честь. Добро пожаловать энтузиазм, огромный потребительский присутствие, контролировать, болтать и говорить за.
The shame is not ours to hold.
Стыд не наш, чтобы его держать.
Источник: Listening DigestThat little one right there, she`s ours.
Тот маленький ребенок там, она наша.
Источник: CNN 10 Student English April 2018 Compilation" They're not ours, " said Peter doubtfully.
Oh, come on! We all told you ours.
" No, we can't. It isn't ours any more."
" And they were ours, ours! and now they are gone" .
Yeah, you know that case that you said was not ours?
Tell them the money isn't ours.
Yeah, yeah, ours is so much more eloquent.
We'll try telling them again. It's our job. The money isn't ours.
ourselves
нас
Ours are on the table.
Наши на столе.
ours was the ugliest house on the block.
Наш был самым уродливым домом на блоке.
this chat of ours is strictly between us.
этот разговор только между нами
This land is ours by right of conquest.
Эта земля принадлежит нам по праву завоевания.
Their school challenged ours to a football match.
Их школа бросила нам вызов на футбольный матч.
There isn't much correspondence beween their views and ours!
Мало что общего между их взглядами и нашими!
Their team really whipped ours at football.
Их команда действительно обыграла нас в футбол.
They fulfilled their work ahead of time as we did ours.
Они выполнили свою работу раньше срока, как и мы.
Their children study hard while ours never study.
Их дети усердно учатся, в то время как наши никогда не учатся.
In the west some people think that ours is an age marked by a strong movement toward materialism.
На Западе некоторые люди считают, что наша эпоха характеризуется сильным движением к материализму.
strategies like ours can be numbered on the fingers of one hand.
Такие стратегии, как наши, можно перечислить по пальцам одной руки.
Fill the savarin moulds with yogurt mixture. Keep in refrigerator for at least 4 ours or until the mixture is set.
Заполните формы для саварина йогуртной смесью. Храните в холодильнике не менее 4 часов или до застывания смеси.
That politician is too closely identified with the former government to become a minister in ours.
Этот политик слишком тесно связан с предыдущим правительством, чтобы стать министром в нашем.
"If your team lose the game ours will lose it too, so we're both in the same boat."
Если ваша команда проиграет в игре, мы тоже проиграем, поэтому мы все в одном лодке.
Johns,POther Schools and Ours 0Comparative Studies for Today. London: Holt Rinehart and Winston.
Johns,POther Schools and Ours 0Comparative Studies for Today. London: Holt Rinehart and Winston.
For costly company serve is ours honoured. Zealousness welcome hugeness consumer presence supervise, palaver and speak for.
Для дорогостоящей компании служить - наша честь. Добро пожаловать энтузиазм, огромный потребительский присутствие, контролировать, болтать и говорить за.
The shame is not ours to hold.
Стыд не наш, чтобы его держать.
Источник: Listening DigestThat little one right there, she`s ours.
Тот маленький ребенок там, она наша.
Источник: CNN 10 Student English April 2018 Compilation" They're not ours, " said Peter doubtfully.
Oh, come on! We all told you ours.
" No, we can't. It isn't ours any more."
" And they were ours, ours! and now they are gone" .
Yeah, you know that case that you said was not ours?
Tell them the money isn't ours.
Yeah, yeah, ours is so much more eloquent.
We'll try telling them again. It's our job. The money isn't ours.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас