| Plural | scoundrels |
I gave the scoundrel a slap in the face.
Я дал этому негодяю оплеуху.
I'll give the scoundrels a drubbing if I can!.
Я преподую этих негодяев, если смогу!
I can't endure talking to those scoundrels.
Я не могу выносить разговоры с этими негодяями.
He is a notorious scoundrel in the neighborhood.
Он известный негодяй в этом районе.
The scoundrel tried to cheat his way out of the situation.
Этот негодяй попытался выкрутиться из ситуации с помощью обмана.
Beware of that scoundrel, he cannot be trusted.
Остерегайтесь этого негодяя, ему нельзя доверять.
The scoundrel was caught red-handed stealing from the shop.
Негодяю поймали с поличным, когда он крал в магазине.
She fell for the charm of the scoundrel but later regretted it.
Она попалась на обаяние негодяя, но позже пожалела об этом.
The scoundrel was finally brought to justice for his crimes.
Негодяю наконец-то пришлось ответить за свои преступления перед судом.
The scoundrel's deceitful ways eventually caught up with him.
Обманные уловки негодяя в конце концов привели его к краху.
The scoundrel's true colors were revealed when he betrayed his friends.
Истинная сущность негодяя проявилась, когда он предал своих друзей.
Despite his charming facade, he was nothing but a scoundrel at heart.
Несмотря на его очаровательную внешность, он был всего лишь негодяем в душе.
The scoundrel's cunning ways often fooled those around him.
Хитрость негодяя часто вводила в заблуждение окружающих.
He was willing to pay tens of thousands of dollars to please this scoundrel.
Он был готов заплатить десятки тысяч долларов, чтобы угодить этому негодяю.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)I think we were all pleased to lose the scoundrel at so small a price.
Я думаю, мы все были рады избавиться от этого негодяя за такую небольшую плату.
Источник: Treasure Island ( abridged version)" Oh, " cried the farmer with his last breath, " I am rightly served for pitying a scoundrel."
" Ох, " - воскликнул фермер на последнем издыхании, - "я по праву наказан за то, что пожалел этого негодяя."
Источник: Aesop's FablesNow, I have been...I've been a scoundrel in my life.
Теперь, я был... Я был негодяем в своей жизни.
Источник: Focus on the Oscars" Oh, the scoundrels" ! cried Passepartout, who could not repress his indignation.
" Ох, эти негодяи! " - воскликнул Паспарту, не в силах сдержать свой гнев.
Источник: Around the World in Eighty DaysAh yes, wormholes — the last refuge of scoundrels and desperate physicists.
Ах да, червоточины — последнее пристанище негодяев и отчаявшихся физиков.
Источник: Science 60 Seconds - Scientific American June 2023 CollectionWe are both scoundrels, Scarlett, and nothing is beyond us when we want something.
Мы оба негодяи, Скарлетт, и ничто не предел нам, когда мы чего-то хотим.
Источник: Gone with the WindAnd this scoundrel would come in looking like a mangy rat.
И этот негодяй появился, как оборванный крыс.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)The man filming yells no, no, no, Prophet Jonah, this is gone. God, these scoundrels.
Мужчина, снимающий видео, кричит: «Нет, нет, нет, пророк Иона, это кончено. Боже, какие негодяи».
Источник: NPR News July 2014 Compilation" Braggarts and rogues, dogs and scoundrels, drive them out, Harry Potter, see them off! "
I gave the scoundrel a slap in the face.
Я дал этому негодяю оплеуху.
I'll give the scoundrels a drubbing if I can!.
Я преподую этих негодяев, если смогу!
I can't endure talking to those scoundrels.
Я не могу выносить разговоры с этими негодяями.
He is a notorious scoundrel in the neighborhood.
Он известный негодяй в этом районе.
The scoundrel tried to cheat his way out of the situation.
Этот негодяй попытался выкрутиться из ситуации с помощью обмана.
Beware of that scoundrel, he cannot be trusted.
Остерегайтесь этого негодяя, ему нельзя доверять.
The scoundrel was caught red-handed stealing from the shop.
Негодяю поймали с поличным, когда он крал в магазине.
She fell for the charm of the scoundrel but later regretted it.
Она попалась на обаяние негодяя, но позже пожалела об этом.
The scoundrel was finally brought to justice for his crimes.
Негодяю наконец-то пришлось ответить за свои преступления перед судом.
The scoundrel's deceitful ways eventually caught up with him.
Обманные уловки негодяя в конце концов привели его к краху.
The scoundrel's true colors were revealed when he betrayed his friends.
Истинная сущность негодяя проявилась, когда он предал своих друзей.
Despite his charming facade, he was nothing but a scoundrel at heart.
Несмотря на его очаровательную внешность, он был всего лишь негодяем в душе.
The scoundrel's cunning ways often fooled those around him.
Хитрость негодяя часто вводила в заблуждение окружающих.
He was willing to pay tens of thousands of dollars to please this scoundrel.
Он был готов заплатить десятки тысяч долларов, чтобы угодить этому негодяю.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)I think we were all pleased to lose the scoundrel at so small a price.
Я думаю, мы все были рады избавиться от этого негодяя за такую небольшую плату.
Источник: Treasure Island ( abridged version)" Oh, " cried the farmer with his last breath, " I am rightly served for pitying a scoundrel."
" Ох, " - воскликнул фермер на последнем издыхании, - "я по праву наказан за то, что пожалел этого негодяя."
Источник: Aesop's FablesNow, I have been...I've been a scoundrel in my life.
Теперь, я был... Я был негодяем в своей жизни.
Источник: Focus on the Oscars" Oh, the scoundrels" ! cried Passepartout, who could not repress his indignation.
" Ох, эти негодяи! " - воскликнул Паспарту, не в силах сдержать свой гнев.
Источник: Around the World in Eighty DaysAh yes, wormholes — the last refuge of scoundrels and desperate physicists.
Ах да, червоточины — последнее пристанище негодяев и отчаявшихся физиков.
Источник: Science 60 Seconds - Scientific American June 2023 CollectionWe are both scoundrels, Scarlett, and nothing is beyond us when we want something.
Мы оба негодяи, Скарлетт, и ничто не предел нам, когда мы чего-то хотим.
Источник: Gone with the WindAnd this scoundrel would come in looking like a mangy rat.
И этот негодяй появился, как оборванный крыс.
Источник: 1000 episodes of English stories (continuously updated)The man filming yells no, no, no, Prophet Jonah, this is gone. God, these scoundrels.
Мужчина, снимающий видео, кричит: «Нет, нет, нет, пророк Иона, это кончено. Боже, какие негодяи».
Источник: NPR News July 2014 Compilation" Braggarts and rogues, dogs and scoundrels, drive them out, Harry Potter, see them off! "
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас