tickle

[США]/ˈtɪkl/
[Великобритания]/ˈtɪkl/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. вызывать зуд; делать счастливым; удовлетворять
vi. чувствовать зуд
n. акт щекотки; щекочущее ощущение; что-то, что вызывает зуд или счастье.
Word Forms
Past Participletickled
Third Person Singulartickles
Present Participletickling
Past Tensetickled
Pluraltickles

Примеры предложений

he is tickled by the idea.

Он был заинтригован этой идеей.

compliments that tickle their vanity. displease

комплименты, которые щекочут их тщеславие. расстраивают

I was tickled pink by the compliment.

Я был очень рад комплименту.

I tickled him under the ears.

Я пощекотал его за ушами.

I had a tickle between my shoulder blades.

У меня было щекотно между лопаток.

I was tickled to death at the joke.

Я был в восторге от шутки.

suspense that tickles the reader's curiosity.

напряжение, которое щекочет любопытство читателя.

Babies want to be tickled and hugged.

Младенцы хотят, чтобы их щекотали и обнимали.

The comedian tickled the crowd with his jokes.

Комик заставлял публику хохотать своими шутками.

here are a couple of anecdotes that might tickle your fancy .

Вот несколько анекдотов, которые могут вас развеселить.

I tickled the baby's feet and made her laugh.

Я пощекотал ножки ребенка и заставил ее засмеяться.

My grandmother will be tickled pink to get an invitation to the wedding.

Моя бабушка будет очень рада получить приглашение на свадьбу.

Seven squishy tickles on a teeny-weeny tush.

Семь мягких щекоток на крошелой попке.

I tickled her under her arms.

Я пощекотал ее под мышками.

We were tickled pink to see our friends on television.

Мы были очень рады видеть наших друзей по телевизору.

We used to do anything to get a bit of slap and tickle when we were young lads.

Мы делали все, чтобы получить немного пощекота и подзатыльников, когда мы были молодыми парнями.

Like Bernard Shaw, he has tickled his readers' funny bone with a cultural hotfoot .

Как Бернард Шоу, он заставил читателей посмеяться с помощью культурного «горячего танца».

Pollock: Glad to know you, Frank. Speaking of production control? Frank... This is a crackerjack. They're just tickled to death in Toledo.

Pollock: Рад познакомиться с тобой, Фрэнк. Кстати, о контроле производства? Фрэнк... Это отличная вещь. Они просто в восторге в Толедо.

Draco Dormiens Nunquam Titillandus:The Hogwarts motto. It means "Never tickle a sleeping dragon.

Draco Dormiens Nunquam Titillandus: девиз Хогвартса. Это означает «Никогда не щекочите спящего дракона».

The garçon wipes the table with a dirty rag while the patronne tickles the cash register with fiendish glee.

Гарсон вытирает стол грязной тряпкой, пока патронная забавно щекочет кассу с дьявольским удовольствием.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас