unripped jeans
непросеченные джинсы
stay unripped
оставайтесь непросеченными
unripped seam
непросеченный шов
still unripped
все еще непросеченный
unripped fabric
непросеченная ткань
unripped edges
непросеченные края
keep unripped
сохраняйте непросеченный
unripped material
непросеченный материал
completely unripped
совсем непросеченный
being unripped
находясь в непросеченном состоянии
the unripped seam on the jeans was a manufacturing defect.
Нераспорванная шов на джинсах был дефектом производства.
he preferred the unripped look of vintage denim.
Он предпочитал нераспорванный вид старинной джинсовой ткани.
the unripped pages of the antique book were fragile.
Нераспорванные страницы антикварной книги были хрупкими.
she wore unripped leggings with a flowing tunic.
Она носила нераспорванные лосины с плавным тунику.
the unripped packaging protected the delicate contents.
Нераспорванный упаковка защищала хрупкое содержимое.
he examined the unripped fabric for flaws.
Он осматривал нераспорванный ткань на наличие дефектов.
the unripped ticket stub was a treasured memory.
Нераспорванный купон был ценимой памятью.
she liked the unripped style of the new jeans line.
Она нравилась нераспорванный стиль новой линии джинсов.
the unripped envelope contained a handwritten letter.
Нераспорванный конверт содержал рукописное письмо.
he kept the unripped receipt for warranty purposes.
Он сохранил нераспорванный чек для гарантийных целей.
the unripped canvas provided a perfect surface for painting.
Нераспорванный холст предоставил идеальную поверхность для рисования.
unripped jeans
непросеченные джинсы
stay unripped
оставайтесь непросеченными
unripped seam
непросеченный шов
still unripped
все еще непросеченный
unripped fabric
непросеченная ткань
unripped edges
непросеченные края
keep unripped
сохраняйте непросеченный
unripped material
непросеченный материал
completely unripped
совсем непросеченный
being unripped
находясь в непросеченном состоянии
the unripped seam on the jeans was a manufacturing defect.
Нераспорванная шов на джинсах был дефектом производства.
he preferred the unripped look of vintage denim.
Он предпочитал нераспорванный вид старинной джинсовой ткани.
the unripped pages of the antique book were fragile.
Нераспорванные страницы антикварной книги были хрупкими.
she wore unripped leggings with a flowing tunic.
Она носила нераспорванные лосины с плавным тунику.
the unripped packaging protected the delicate contents.
Нераспорванный упаковка защищала хрупкое содержимое.
he examined the unripped fabric for flaws.
Он осматривал нераспорванный ткань на наличие дефектов.
the unripped ticket stub was a treasured memory.
Нераспорванный купон был ценимой памятью.
she liked the unripped style of the new jeans line.
Она нравилась нераспорванный стиль новой линии джинсов.
the unripped envelope contained a handwritten letter.
Нераспорванный конверт содержал рукописное письмо.
he kept the unripped receipt for warranty purposes.
Он сохранил нераспорванный чек для гарантийных целей.
the unripped canvas provided a perfect surface for painting.
Нераспорванный холст предоставил идеальную поверхность для рисования.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас