ripped jeans
рваные джинсы
the cupboard's been ripped open.
Шкаф был вырван.
you've ripped my jacket.
Вы порвали мою куртку.
The wind ripped the sail.
Ветер разорвал парус.
the blast ripped a 25-foot gash in the hull.
Взрыв прорвал разрез длиной 25 футов в корпусе.
the hurricane ripped through Florida causing havoc.
Ураган пронесся по Флориде, сея хаос.
they have ripped off £6.7 billion.
Они обманули на 6,7 миллиардов фунтов стерлингов.
ripped out a vicious oath.
Он выкрикнул злое проклятие.
ripped into her opponent's political record.
Он резко критиковал политическую программу своего оппонента.
Carpenters ripped up the old floorboards.
Плотники вырвали старые половицы.
They ripped us off at that hotel.
Они обманули нас в этом отеле.
He ripped the letter and read it.
Он разорвал письмо и прочитал его.
The seat-covers on the train had been ripped by vandals.
Обивка сидений в поезде была разорвана вандалами.
he ripped into me just for going into the caravan.
Он набросился на меня просто за то, что я зашел в караван.
a false advertising campaign that ripped off a great many consumers.
Фальшивая рекламная кампания, которая обманула многих потребителей.
He ripped away the faded hangings from a wall.
Он сорвал выцветшие шторы со стены.
A terrorist bomb ripped through the town’s packed shopping centre.
Террористическая бомба прорвалась через переполненный торговый центр города.
the truck was struck by lightning and had a hole ripped out of its roof.
Грузовик был поражен молнией, и в его крыше образовалась дыра.
the film is a shameless collection of ideas ripped off from other movies.
Фильм - бессовестная подборка идей, скопированных из других фильмов.
ripped jeans
рваные джинсы
the cupboard's been ripped open.
Шкаф был вырван.
you've ripped my jacket.
Вы порвали мою куртку.
The wind ripped the sail.
Ветер разорвал парус.
the blast ripped a 25-foot gash in the hull.
Взрыв прорвал разрез длиной 25 футов в корпусе.
the hurricane ripped through Florida causing havoc.
Ураган пронесся по Флориде, сея хаос.
they have ripped off £6.7 billion.
Они обманули на 6,7 миллиардов фунтов стерлингов.
ripped out a vicious oath.
Он выкрикнул злое проклятие.
ripped into her opponent's political record.
Он резко критиковал политическую программу своего оппонента.
Carpenters ripped up the old floorboards.
Плотники вырвали старые половицы.
They ripped us off at that hotel.
Они обманули нас в этом отеле.
He ripped the letter and read it.
Он разорвал письмо и прочитал его.
The seat-covers on the train had been ripped by vandals.
Обивка сидений в поезде была разорвана вандалами.
he ripped into me just for going into the caravan.
Он набросился на меня просто за то, что я зашел в караван.
a false advertising campaign that ripped off a great many consumers.
Фальшивая рекламная кампания, которая обманула многих потребителей.
He ripped away the faded hangings from a wall.
Он сорвал выцветшие шторы со стены.
A terrorist bomb ripped through the town’s packed shopping centre.
Террористическая бомба прорвалась через переполненный торговый центр города.
the truck was struck by lightning and had a hole ripped out of its roof.
Грузовик был поражен молнией, и в его крыше образовалась дыра.
the film is a shameless collection of ideas ripped off from other movies.
Фильм - бессовестная подборка идей, скопированных из других фильмов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас